Translation for "putting ourselves" to french
Putting ourselves
Translation examples
As for us, even though it took a while, we finally put ourselves in someone else's shoes.
Même si ça a semblé long, on a pu se mettre à la place de quelqu'un d'autre.
We just needed to put ourselves in a position to succeed.
Il fallait simplement se mettre en position de gagner.
It's best if we put ourselves in the shoes of the robber. Think what he is thinking.
Il faut se mettre à sa place, penser comme lui.
If we're going to put ourselves at risk, we have to do this right.
Si on va se mettre en danger, on doit le faire correctement.
We must try to put ourselves inside their skin and look at us through their eyes just to understand the thoughts that lie behind their decisions and their actions.
On doit essayer de se mettre dans leur peau... et de se voir avec leurs yeux... pour comprendre les pensées... qui se cachent derrière leurs décisions et leurs actes.
We need to put ourselves in their shoes.
On doit se mettre à leur place.
Said we deserved it, putting ourselves at risk.
ils ont dit que nous le méritions, nous mettre en danger.
Let's try to put ourselves in a total Hyde state of mind.
Essayons de nous mettre dans un état d'esprit tel que le sien.
Let's not put ourselves on Bob's level.
Pour ne pas nous mettre au niveau de Bob.
It would mean putting ourselves in the most humiliating position imaginable.
Nous mettre dans la plus humiliante position.
Although, let's put ourselves in their place.
Essayons de nous mettre a leurs places.
Put ourselves in her place.
Nous mettre à sa place.
The mission, is to access Roger Bale's PDA and put ourselves on the guest list for his party tonight.
La mission est d'accéder au téléphone de Roger Bale et de nous mettre sur la liste d'invités pour ce soir.
You'll all put ourselves in the mirror?
Tu vas tous nous mettre dans la glace ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test