Translation for "purposes intended" to french
Translation examples
Visits contributed to ensuring that the funds received were used for the purpose intended.
Ces missions ont contribué à garantir que les fonds étaient utilisés aux fins prévues.
The proposal included the caveat that a proper monitoring mechanism would ensure that the funds were being used for the purposes intended.
Cette proposition mentionnait une condition, à savoir qu'un mécanisme de contrôle approprié devait garantir que les fonds étaient utilisés aux fins prévues.
The Board is concerned about the increase in these unidentified receipts and the corresponding delay in applying these amounts to the purposes intended by the donors.
Le Comité se déclare préoccupé par l'augmentation de ces rentrées de fonds indéterminées et le retard avec lequel ces sommes sont par conséquent utilisées aux fins prévues par les donateurs.
What is the range of options available for ensuring that the end use of technology is for the purpose intended in the transfer?
Quelle est la gamme des options disponibles pour garantir que les technologies seront effectivement utilisées aux fins prévues dans le transfert?
Where donor contributions were earmarked for specific purposes, UNHCR has applied them to the purposes intended by the donor.
Lorsque les contributions versées par des donateurs étaient réservées à des usages déterminés, le HCR les a utilisées aux fins prévues par ces donateurs.
32. UNHCR requests independent audit certificates to confirm that implementing partners have applied UNHCR funds for the purposes intended.
Le HCR demande que lui soient fournis des certificats d'audit externe confirmant que les partenaires opérationnels ont utilisé aux fins prévues les fonds qui leur ont été versés.
However, the use of partners brings with it the requirement to establish adequate control over their activities to ensure that funds are used effectively for the purposes intended.
Cependant, le recours à des partenaires nécessite un contrôle adéquat de leurs activités pour s'assurer que les ressources sont bien utilisées aux fins prévues.
This would significantly reduce costs and ensure that most of the funding for aid is spent for the purposes intended.
capacités locales et nationales pour le développement et la reconstruction; cela réduirait considérablement les coûts et permettrait de consacrer la plus grande part des fonds d'aide aux fins prévues.
She further explained that after payment was made, it was the responsibility of UNICEF to assure that the funds were used for the purpose intended.
384. La Directrice générale adjointe a également expliqué que, une fois que les fonds étaient versés, l'UNICEF devait s'assurer qu'ils avaient été utilisés aux fins prévues.
There is no doubt about that, but it is equally important that those resources be utilized effectively for the purpose intended.
Il n'y a aucun doute à ce sujet, mais il est également important que ces ressources soient utilisées de façon efficace aux fins prévues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test