Translation for "pumping water" to french
Translation examples
In the Ta'izz countryside, armed persons have allegedly looted farm equipment, and farmers are suffering from the shortage of fuel which hinders them from pumping water or transporting produce to markets.
55. Dans la campagne de Taïz, des personnes armées auraient pillé du matériel agricole et les paysans pâtissent de la pénurie de carburant qui les empêche de pomper de l'eau ou d'expédier leurs produits au marché.
Between 1330 and 1340 hours near the Mays al-Jabal Gate, the Israeli enemy pumped water from inside the occupied Palestinian territories in the direction of Lebanese territory.
- Le même jour, entre 13 h 30 et 13 h 40, près de la porte de Mays al-Jebel, l'ennemi israélien a pompé de l'eau sur le territoire palestinien occupé en direction du territoire libanais.
6. Energy is used in agriculture in developing countries to pump water, irrigate crops, operate machinery and process and preserve food.
Dans le secteur agricole des pays en développement, l’énergie permet de pomper de l’eau, d’irriguer les cultures, de faire fonctionner les machines et de transformer et conserver les denrées alimentaires.
Acts of aggression in the field On 13 March 2008, between 0945 hours and 1015 hours, Israeli farmers used a hose to pump water from inside occupied Palestinian territory into Lebanese territory on the outskirts of the town of Mays al-Jabal.
- Le 13 mars 2008, entre 9 h 45 et 10 h 15, des cultivateurs israéliens ont, au moyen d'un tuyau, pompé de l'eau depuis le territoire palestinien occupé et l'ont déversée en territoire libanais, aux abords de la localité de Mays el-Jabal.
On 28 February 2008, between 1530 hours and 2130 hours, the Israeli enemy pumped water from inside occupied Palestinian territory opposite the village of Mays al-Jabal into Lebanese territory along the barbed wire strip.
- Le 28 février 2008, entre 15 h 30 et 21 h 30, les forces de l'ennemi israélien ont pompé de l'eau à l'intérieur du territoire palestinien occupé face à la localité de Meis al-Jabal pour la déverser en territoire libanais le long de la clôture.
As the low rainfall during the dry season always raised health problems, an initiative had been launched to pump water from a large lake and distribute water resources equally throughout the territory.
La faiblesse des précipitations durant la saison sèche posant toujours un problème sanitaire, une initiative a été lancée pour pomper de l'eau d'un grand lac et répartir également les ressources en eau sur tout le territoire.
cane is largely rain-fed in Brazil rather than irrigated, reducing the need to pump water and reducing stress on water resources;
les plantations de canne à sucre sont rarement irriguées au Brésil, ce qui réduit la nécessité de pomper de l'eau et, partant, allège la pression sur les ressources aquifères ;
On 22 February 2008, between 0710 hours and 1700 hours, opposite the Kafr Kila crossing, the Israeli enemy pumped water into the ditch running along the technical fence inside Lebanese territory.
- Le 22 février 2008, entre 7 h 10 et 17 heures, face à la localité de Kfar Kila, les forces de l'ennemi israélien ont pompé de l'eau en direction d'un fossé longeant la clôture technique en territoire libanais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test