Translation for "pullback" to french
Pullback
Translation examples
(a) Complete the pullback of Syrian Army concentrations and heavy weapons from inside and around population centres;
a) Achever le retrait des concentrations de troupes et de leurs armes lourdes des agglomérations et des alentours;
The European Union condemns the continuing Bosnian Serb attacks on Gorazde in violation of the Security Council resolution and calls for an immediate and unconditional cease-fire in and around Gorazde and the pullback of Bosnian Serb forces, which threaten the security of Gorazde.
L'Union européenne condamne les attaques que les Serbes de Bosnie continuent de mener contre Gorazde en violation de la résolution du Conseil de sécurité, et demande un cessez-le-feu immédiat et inconditionnel à Gorazde et dans ses environs ainsi que le retrait des forces serbes de Bosnie qui menacent la sécurité de Gorazde.
41. On 15 November, members of the Council of Jewish Settlements in the West Bank and Gaza Strip stated after a meeting with Defense Minister Yitzhak Mordechai, Foreign Minister Ariel Sharon and IDF commanders that they would continue to establish “facts” in advance of a pullback.
Le 15 novembre, après un entretien avec le Ministre de la défense Yitzhak Mordechai, le Ministre des affaires étrangères Ariel Sharon et les responsables des FDI, les membres du Conseil des colonies juives de Cisjordanie et de la bande de Gaza ont déclaré qu’ils continueraient à créer des «situations de fait» dans l’éventualité d’un retrait israélien.
The fact-finding mission was able to confirm the pullback on the ground.
La Mission d'établissement des faits confirme le retrait sur le terrain.
7. Pullback from inside and around population centres: this means the movement of army concentrations, temporarily deployed in and around population centres, to their barracks or to temporary deployment places, at least located a minimum of 2-3 km outside the perimeter of these population centres.
Retrait des troupes concentrées dans des agglomérations et aux alentours : Mouvement de retour des concentrations de troupes déployées temporairement dans des agglomérations et aux alentours vers leur caserne ou vers des sites de déploiement temporaire situés à au moins deux ou trois kilomètres hors du périmètre desdites agglomérations.
(b) Complete the pullback of all Syrian Army military concentrations and their heavy weapons from inside and around population centres and return them to their barracks or their places of temporary deployment;
b) Achever le retrait de l'ensemble des concentrations de troupes et de leurs armes lourdes des agglomérations et des alentours et leur retour dans leurs casernes ou sur leurs lieux de déploiement temporaires;
13. On 7 September, referring to the 5 September Cabinet decision to postpone further redeployment in the West Bank until the Palestinians cracked down on “terrorism”, PA Communications Minister, Yasser Abed Rabbo, accused Prime Minister Netanyahu of making excuses in order to avoid further pullbacks.
Le 7 septembre, faisant allusion à la décision prise par le Cabinet le 5 septembre de reporter tout nouveau redéploiement en Cisjordanie jusqu’à ce que les Palestiniens sévissent contre le «terrorisme», le Ministre de la communication de l’Autorité palestinienne, Yasser Abed Rabbo, a accusé le Premier Ministre Nétanyahou de recourir à des prétextes pour ne pas effectuer les retraits.
23. Although security checkpoints were dismantled following the 27 October pullback, police continued to control checkpoints on highways, moving to less visible positions on strategic hills.
23. Bien que les points de contrôle de sécurité aient été démantelés à la suite du retrait du 27 octobre, la police reste présente à des postes de contrôle routier après s'être repliée sur des positions moins visibles sur des collines stratégiques.
While the pullback has resulted in freer movement, fear of being accosted on the street by police remains.
Le retrait du 27 octobre a facilité la circulation, mais les gens continuent d'avoir peur d'être arrêtés dans la rue par la police.
The Korean people have since been exposed to the incessant nuclear threat of the United States and have consistently demanded the pullback of United States nuclear weapons from south Korea and the denuclearization of the Korean Peninsula.
Le peuple coréen est depuis sous la menace nucléaire incessante des États-Unis et a constamment exigé le retrait des armes nucléaires américaines de la péninsule coréenne et sa dénucléarisation.
Uh, Six-Five, this is Zero requesting immediate pullback.
6-5, ici 0 ordonne retrait immédiat.
The deadline dubaku gave us for withdrawing our troops from sangala has passed, but if we made some kind of gesture... began an immediate pullback, it might keep dubaku from pulling the trigger.
La limite que Dubaku nous a fixé pour retirer nos troupes du Sangola est dépassé, mais si on fait un geste... qu'on commence un retrait immédiat, ça pourrait empêcher Dubaku d'appuyer sur la détente.
He's saying to meet Dubaku's demands... we need to order the pullback by 1:00 p.m.
Il dit que pour satisfaire les demandes de Dubaku... il faut ordonner le retrait avant 13 h.
Repeat, requesting immediate pullback, please.
Répète, ordonne retrait immédiat. Terminé.
You need to order the pullback, and you need to order it now.
Vous devez donner l'ordre du retrait et vous devez le faire tout de suite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test