Translation for "pruning" to french
Similar context phrases
Translation examples
noun
Programme pruning should be considered, in particular when external evaluations favour such actions.
Un certain élagage devrait être envisagé, en particulier lorsque des audits externes y sont favorables.
There is a strategy of committing genocide by the pruning method.
Nous sommes en présence d'une stratégie de génocide par la méthode de l'élagage.
The trainers also promoted felling aids and equipment like safety clothing, felling wedges and a weight to pull up a rope for pruning or directional felling.
Les forestiers étaient en outre encouragés à utiliser des vêtements de sécurité et des accessoires d'abattage tels que des coins ou encore des poids pour hisser une corde en cas d'élagage ou d'abattage orienté.
- Programme for promotion of the use of plant stubble and pruning wastes for burning and energy generation.
- programme destiné à encourager l'utilisation des chaumes et des résidus de l'élagage pour la combustion et la production d'énergie.
Other grants: In addition to the Afforestation Grant and Premium Scheme, the Forest Service offers a number of other forestry schemes: Reforestation Scheme; Woodland Improvement Scheme; Reconstitution of Woodland Scheme; High Pruning of Conifers; Formative Shaping of Broadleaves; Forest Roads Scheme; NeighbourWood Scheme; and Native Woodland Scheme.
Autres subventions: Parallèlement au régime de subventions et primes au boisement, le Service des forêts propose un certain nombre de mécanismes d'aide au secteur forestier: programme de reboisement; programme d'amélioration de forêts; programme de reconstitution des forêts; élagage haut des conifères; taille formative (façonnage) des feuillus; programme de routes forestières; programme NeighbourWood; et programme de plantation d'essences autochtones.
Acting on a proposal made by some to streamline cluttered and unstructured documents, noteworthy progress was achieved in pruning down the document on cluster II issues.
Donnant suite à une proposition faite par certains pour rationaliser des documents non structurés et désordonnés, des progrès notables ont été réalisé en matière d'élagage du document sur les questions du groupe II.
Domain pruning, where a proportion of the sparsest data cells are removed, can improve analytical validity, and the quality of synthetic data is strongly affected by the degree of protection of differential privacy.
L'élagage des domaines, consistant à supprimer une partie des cellules de données les plus clairsemées, peut contribuer à améliorer la validité des analyses, tandis que la qualité des données de synthèse est largement influencée par le niveau de protection de la confidentialité différentiée.
At a time when resources are scarce and so many new tasks have been entrusted to the United Nations, it is clear that a pruning of activities and rationalization of working methods must be done.
En cette période de ressources limitées, et alors que l'ONU se voit confier tant de nouvelles tâches, il est évident que l'élagage des activités et la rationalisation des méthodes de travail sont nécessaires.
Cultivation in greenhouses requires daily care as far as irrigation, or the use of pesticides, or pruning, or airing, or harvesting are concerned.
Les cultures sous serre demandent un travail quotidien (irrigation, utilisation de pesticides, élagage, aération, récolte).
But why are you splitting a tree-pruning algorithm?
Mais pourquoi fractionnes-tu un algorithme d'élagage?
Okay, well, that... that... that's a pruning snip...
Ouais mais c'est un élagage...
I compared my life to pruning a tree.
J'ai comparé ma vie à l'élagage d'un arbre.
And let's not overlook the pruning of a protected tree without the permission of the tree warden.
Et n'oublions pas l'élagage d'un arbre protégé sans l'autorisation du garde-forestier.
No pruning necessary.
Pas de nécessité d'élagage.
Okay, well, a bit of pruning I understand, but why divide it into subsets?
Ok, bien, un peu d'élagage je comprends, mais pourquoi le diviser en sous-ensembles?
Thing I loved doing the most was pruning,
Ce que je préférais, c'était l'élagage.
Now it's time to go back to plan "B". Pruning time.
Faut revenir au plan B. L'élagage.
He told me it was my fault 'cause I wasn't fully committed to the pruning process.
Il m'a dit que c'était ma faute Parce que je ne m'étais pas pleinement engagé dans le processus d'élagage.
noun
Trees have to be pruned from year 1 or 2 to develop a trunk and a canopy.
Les arbres doivent être taillés à partir de la première ou de la deuxième année pour former leur tronc et leur ramure.
Harvesting of the cocoa pods normally begins after three to five years of growth and maintenance (pruning, phytosanitary treatment, etc.).
On commence normalement à récolter les cabosses après trois à cinq ans de pousse et de culture (taille, traitement phytosanitaire, etc.).
7. "Olive by-products" means, in particular, the products derived from olive pruning and the olive products industry and the products resulting from alternative uses of the products of the sector;
7. L'expression <<sous-produits oléicoles>> désigne notamment les produits dérivés de la taille de l'olivier et de l'industrie des produits oléicoles ainsi que ceux résultant de mises en valeur alternatives des produits du secteur.
This pruning already produces leaves that can be used as fodder or as mulch and twigs that can be used as a source of household energy.
Cette taille fournit déjà des feuilles qui peuvent être utilisées comme fourrage ou comme paillis et des brindilles qui peuvent servir de source d'énergie domestique.
Unexploded ordnance keeps farmers out of their fields and unable to prune their trees in preparation for next year's harvest.
À cause des munitions non explosées, les agriculteurs ne peuvent se rendre dans leurs champs pour tailler leurs arbres et préparer la récolte de l'année prochaine.
Resources under this heading provide for the maintenance of parks and gardens, including tree pruning, decay prevention, lighting protection and replanting;
Le montant prévu correspond à l'entretien des espaces verts, y compris la taille des arbres, la prévention antidégradation, la protection de l'éclairage et le replantage;
Post-application activities include pruning, thinning, propping, harvesting and any other activities involving contact with foliage following pesticide application.
Les activités ayant lieu après traitement comprennent la taille, l'éclaircissage, l'étayage, la récolte et toute autre activité où le travailleur doit entrer en contact avec le feuillage.
Under agroforestry systems, women spend an average 0.5 hours a day on this task, as they can prune trees on the family fields.
Dans les systèmes agroforestiers, les femmes consacrent en moyenne une demi-heure par jour à cette tâche, car elles peuvent tailler les arbres dans les champs familiaux.
Their contribution falls markedly to 8 per cent for pest control, 7 per cent for marketing, 7 per cent for pruning and 3 per cent for ploughing.
Cette contribution chute nettement ensuite, et n'est plus que de 8 % pour les activités phytosanitaires, 7 % pour la commercialisation, 7 % pour la taille et 3 % pour les labours.
Mother's in the garden pruning roses.
Maman taille les rosiers.
Edging, trimming, planting, pruning.
Tailler, désherber, élaguer, émonder.
Got to prune these bushes.
Je taille ces buissons.
- To prune the thin branches.
- Tailler les branches minces.
This dang tree needs pruning.
Cet arbre a besoin d'etre taillé.
Are you going to prune them?
Tu vas les tailler?
I will weed, prune, plant.
Je désherbe, je taille, je plante.
It needs a lot of pruning.
Il faudra beaucoup tailler.
You require a pruning?
Il faut te tailler?
I keep my orchid pruned.
Mon orchidée est taillée.
Nations were to have beaten their swords into ploughshares and their spears into pruning hooks.
Les nations étaient supposées avoir converti leurs épées en socs de charrue et leurs lances en faux d'émondage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test