Translation for "proximate" to french
Proximate
adjective
Translation examples
adjective
These areas are unique neither in their proximity to shipping channels nor in the poverty of their communities.
Ces zones ne sont ni particulièrement proches des voies maritimes ni particulièrement pauvres.
Its geographical proximity to Somalia
Le Kenya est géographiquement proche de la Somalie;
These areas have been chosen because of their proximity to urban areas.
Ces zones ont été choisies parce qu'elles sont proches de zones urbaines.
Lack of proximity to diplomatic missions also had an isolating effect.
Le fait que le siège n'était pas proche des missions diplomatiques était également un facteur d'isolement.
The eastern region, which is of geographical proximity to Liberia, is calm.
La région orientale, qui est géographiquement proche du Libéria, est calme.
First, it would provide the proximity to the tribunal necessary for effective trial strategy.
Premièrement, proche du tribunal, le bureau aurait la possibilité de mettre en place une stratégie efficace pour la conduite des procès.
Due to the proximity to the line of contact, some areas east of Fizuli could not be accessed.
La ligne de contact étant très proche, il n'a pas été possible d'accéder à certaines zones à l'est de Fizouli
This would ensure that investigators are in reasonable proximity to the Mission and that investigators have the required independence.
Les intéressés seront ainsi assez proches des lieux d'intervention et jouiront de l'indépendance dont ils ont besoin.
It relied on proximity with people at risk and direct dialogue with all parties in a conflict.
Il s'appuie sur le fait qu'il est proche des personnes menacées et sur un dialogue direct avec toutes les parties d'un conflit.
There is no present sign that the Parties will change their positions in the reasonably proximate future.
Aucun indice ne laisse actuellement penser que les Parties pourraient modifier leur position dans un avenir raisonnablement proche.
We were work proximity associates.
Nous étions des collaborateurs proches.
Two are proximate.
Deux sont proches l'une de l'autre.
The girls are uncomfortable is such close proximity.
Les filles sont mal à l'aise étant si proche.
If I was in close enough proximity, yes.
Si j'étais assez proche, oui.
Someone in proximity to his victim.
Quelqu'un proche de sa victime.
- She's a level P-5, requires proximity.
- Elle doit être proche du sujet.
What happened to these "workplace proximity associates"?
Qu'est-t-il arrivé à ces "proches associés de travail" ?
Close proximity to the Lexington Avenue local.
Proche de Lexington avenue.
Work proximity associate-ships.
Des proches collègues-associés.
You were in close proximity with remains.
Vous étiez proche des corps.
adjective
Various ICPs by their nature had a different proximity to policies.
De par leur nature, les PIC avaient une incidence plus ou moins directe sur les politiques.
(f) Any other losses suffered by the victim as a proximate result of the offense.
f) Toutes autres pertes subies par la victime qui sont directement liées à l'infraction.
It cannot be denied that it will be very difficult for affirmative action programmes to meet the test of proximity in causation, and the cost of establishing such proximate cause may well exhaust the benefit that might arguably ensue.
On ne saurait nier que les programmes d'action positive auront beaucoup de mal à satisfaire au critère du lien de causalité directe et que le coût de l'établissement de ce lien direct risque bien d'être supérieur à l'avantage qui pourrait en découler.
The process initially engaged the rebel movement through a proximity mechanism.
Le processus a initialement fait participer le mouvement rebelle sans contact direct avec les représentants.
Malcolm, I need you and Edith to research wrongful termination... venue jurisdiction, and proximate causation.
Malcolm et Edith, licenciement abusif, juridiction et causalité directe.
... in the immediate proximity of the enemy... are fulfilling their duty day and night...
... qui au contact direct de l'ennemi accomplissent-leur devoir de jour, de nuit...
I spoke with Director Foerstel, and District Police picked her up in the proximity of the sniper just after she discharged her weapon.
J'ai parlé au directeur Forstell. La police l'a arrêtée à proximité du tireur. Elle venait juste de tirer.
Better to sue the cause of the disease, the proximate cause.
C'est mieux de poursuivre la cause du diabète, la cause directe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test