Translation for "provide me" to french
Translation examples
I would like to thank you for providing me with such an extensive plan.
Je vous remercie de me fournir un plan aussi détaillé.
You can provide me with a list of forensic anthropologists.
Vous ne pouvez que me fournir une liste.
Are you able to provide me with information on CIA matters?
Pouvez-vous me fournir des informations sur des sujets qui concernent la CIA ?
If you could just provide me with what I've asked for.
Si vous pouviez juste me fournir ce que j'ai demandé.
You can provide me with the proof that I need.
Vous pouvez me fournir la preuve dont j'ai besoin.
Thank you in advance for providing me with all of the juicy info.
Merci d'avance de me fournir tous ces infos croustillantes.
With me, he was courteous enough to provide me with an alibi.
Avec moi, il a eu l'élégance de me fournir un alibi:
Booth decided not to provide me with the murder victim's identity.
Booth décida de ne pas me fournir l'identité de la victime du meurtre.
Who can provide me with admin privileges to your access logs?
Qui peut me fournir un accès administrateur aux logs de connexion ?
The Lannisters are treating me well and providing me with every comfort.
Les Lannisters me traitent bien Et me fournissant tout le confort nécessaire.
I need you to provide me with the ammo... Yeah. to get them to know that you can handle their workload.
Donne-moi les munitions nécessaires pour leur prouver que tu peux gérer le travail.
- Father! - Provide me with what I ask...
- Donne-moi ce que je demande...
Field marshal! Provide me one...
Maréchal... trouvez-moi tout de suite une... (bip)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test