Translation for "provide for support" to french
Translation examples
Additionally, 80 posts are needed to provide logistics support to military contingents.
Par ailleurs, 80 postes sont nécessaires pour fournir un soutien logistique aux contingents militaires.
Provide technical support to programmes developing tourist products;
Fournir un soutien technique à des programmes de développement de produits touristiques ;
(f) Provide psychosocial support to street children when they return to their families;
f) De fournir un soutien psychosocial aux enfants des rues qui retournent dans leur famille;
Various cantons also provided financial support for the campaign.
Plusieurs cantons ont fourni un soutien financier pour appuyer la campagne.
OHCHR stands ready to provide additional support as requested.
Le HautCommissariat s'est déclaré prêt à fournir un soutien supplémentaire si nécessaire.
:: Provide appropriate support for working mothers;
:: Fournir un soutien adéquat aux mères qui travaillent;
A successful strategy should aim at providing targeted support in order to:
35. Une bonne stratégie devrait viser à fournir un soutien ciblé en vue:
Provide technical support (both methodological as well as analytical)
Fournir un soutien technique (tant méthodologique qu'analytique);
The United Nations is committed to providing this support, which the Government has welcomed.
L'ONU est décidée à lui fournir ce soutien, ce dont le Gouvernement soudanais se félicite.
21. Notes with concern the large number of children who are victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, stresses the need to incorporate special measures, in accordance with the principle of the best interests of the child and respect for his or her views, in programmes to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and calls upon States to provide special support and ensure equal access to services for all children;
21. Note avec préoccupation qu'un grand nombre d'enfants sont victimes du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, souligne la nécessité, conformément aux principes de l'intérêt supérieur de l'enfant et du respect de ses vues, d'inscrire des mesures spéciales dans les programmes de lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, et demande aux États de prévoir un soutien particulier et d'assurer l'égalité d'accès aux services pour tous les enfants ;
10. Notes with concern the large number of children who are victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, stresses the need to incorporate special measures, in accordance with the principle of nondiscrimination, the best interests of the child and respect for his or her views, in programmes to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and calls upon States to provide special support and ensure equal access to services for all children;
10. Note avec préoccupation qu'un grand nombre d'enfants sont victimes du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, souligne la nécessité, conformément aux principes de la non-discrimination, de l'intérêt supérieur de l'enfant et du respect de ses vues, d'inscrire des mesures spéciales dans les programmes de lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, et demande aux États de prévoir un soutien particulier et d'assurer l'égalité d'accès aux services pour tous les enfants;
(e) Invited delegations to consider possibilities for providing bilateral support and capacity-building activities for EECCA and SEE countries and to assist them in their efforts to ratify the three most recent protocols to the Convention;
e) A invité les délégations à étudier les possibilités de prévoir un soutien bilatéral et des activités de renforcement des capacités en faveur des pays de l'EOCAC et de l'ESE et à les aider dans leurs efforts en vue de ratifier les trois plus récents protocoles à la Convention;
20. Notes with concern the large number of children who are victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, stresses the need to incorporate special measures, in accordance with the principle of the best interests of the child and respect for his or her views, in programmes to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and calls upon States to provide special support and ensure equal access to services for all children;
20. Note avec préoccupation qu'un grand nombre d'enfants sont victimes du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, souligne la nécessité, conformément aux principes de l'intérêt supérieur de l'enfant et du respect de son opinion, d'inscrire des mesures spéciales dans les programmes de lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, et demande aux États de prévoir un soutien particulier et d'assurer l'égalité d'accès aux services pour tous les enfants;
18. Notes with concern the large number of children who are victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, stresses the need to incorporate special measures, in accordance with the principle of the best interests of the child and respect for his or her views, in programmes to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and calls upon States to provide special support and ensure equal access to services for all children;
18. Note avec préoccupation qu'un grand nombre d'enfants sont victimes du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, souligne la nécessité, conformément aux principes de l'intérêt supérieur de l'enfant et du respect de son opinion, d'inscrire des mesures spéciales dans les programmes de lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, et demande aux États de prévoir un soutien particulier et d'assurer l'égalité d'accès aux services pour tous les enfants;
29. Notes with concern the large number of children, particularly girls and children belonging to minorities, who are among the victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, stresses the need to incorporate special measures, in accordance with the principle of the best interests of the child and respect for his or her views, in programmes to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and calls upon States to provide special support and ensure equal access to services for all children;
29. Note avec préoccupation qu'un grand nombre d'enfants, en particulier de filles et d'enfants appartenant à des minorités, figurent parmi les victimes du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, souligne la nécessité, conformément aux principes de l'intérêt supérieur de l'enfant et du respect de son opinion, d'inscrire des mesures spéciales dans les programmes de lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, et demande aux États de prévoir un soutien particulier et d'assurer l'égalité d'accès aux services pour tous les enfants ;
26. Notes with concern the large number of children, particularly girls and children belonging to minorities, who are among the victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and stresses the need to incorporate special measures, in accordance with the principle of the best interests of the child and respect for his or her views, in programmes to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and calls upon States to provide special support and ensure equal access to services for all children;
26. Note avec préoccupation qu'un grand nombre d'enfants, et en particulier de filles et d'enfants appartenant à des minorités, figurent parmi les victimes du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, souligne la nécessité, conformément aux principes de l'intérêt supérieur de l'enfant et du respect de son opinion, d'inscrire des mesures spéciales dans les programmes de lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée et demande aux États de prévoir un soutien particulier et d'assurer l'égalité d'accès aux services pour tous les enfants;
12. As noted in its annual report (A/65/44), as an interim measure to address a long-term problem, the Committee against Torture had requested the General Assembly to provide financial support for additional meeting time in order to reduce the backlog of complaints from victims of torture, ensure timely consideration of reports of States parties and strengthen cooperation with other human rights mechanisms and civil society.
Comme il le note dans son rapport annuel (A/65/44), le Comité contre la torture a demandé à l'Assemblée générale, comme mesure intérimaire pour répondre à ce problème durable, de prévoir un soutien financier pour l'obtention d'un temps de réunion supplémentaire afin de réduire l'arriéré de l'examen des plaintes des victimes de la torture, assurer sans retard l'examen des rapports des États parties et renforcer la coopération avec les autres mécanismes de défense des droits de l'homme et avec la société civile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test