Translation for "propensity for" to french
Propensity for
Translation examples
N = bY, b is the marginal propensity to import,
N = bY, b est la propension marginale à importer,
C = a(Y - T) = a(Y - t1Y), a is the marginal propensity to consume;
C = a(Y - T) = a(Y - t1Y), a est la propension marginale à consommer;
(a) The high marginal propensity to consume;
a) La grande propension à la consommation;
Those developments will buttress war-fighting capabilities and enhance the propensity for use.
Ces développements renforcent les capacités de guerre et augmentent la propension à les utiliser.
3. Export propensity of Japanese and United States Affiliates in the
3. Propension à exporter des entreprises affiliées à des
She was opposed to the idea that a person might have such a propensity.
Mme Santos País s'oppose à l'idée qu'une personne ait une telle propension.
The propensity to use experts from non-industrialized countries is increasing.
On constate donc une propension croissante à recourir aux spécialistes des pays industrialisés.
This, in turn, affects the profits of firms and their propensity to reinvest and increase employment.
Cela influe à son tour sur la rentabilité des entreprises et leur propension à réinvestir et à accroître l'emploi.
Export propensity of young firms
Propension à l'exportation des jeunes entreprises
A criminal record, or a propensity to commit crime, will jeopardize such a finding.
Un passé judiciaire ou une propension à la délinquance sont susceptibles de compromettre le résultat de l'évaluation.
Frankly,I Wasn't Surprised, Given Your Propensity For Recklessness And Adventure.
Je n'ai pas été surpris, vu ta propension à la témérité et l'aventure.
Yes, and a propensity for the dramatic.
Oui, et une propension à la dramatisation.
Your propensity for violence is remarkable.
Votre propension à la violence est remarquable.
I intend to establish the defendant's propensity for attacking gays.
J'établis sa propension à attaquer des homosexuels.
I know too well your propensity for operating ad hoc, Bosch.
Je sais trop votre propension à fonctionner en mode solo, Bosch.
I think the lady has made clear her propensity for abortion.
Je pense que la dame a été claire quant à sa propension à l'avortement.
Having a propensity for falling in love.
Qui a une propension à désirer.
I have a propensity for a woman's right to choose.
J'ai une propension à choisir pour le droit des femmes.
He's concerned about his son's behavior, his propensity for violence.
Il est inquiet à propos du comportement de son fils, sa propension à la violence.
Hardly. No, I was thinking of their propensity for depression and divorce.
Non, je pensais plus à leur propension à la dépression et au divorce.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test