Translation for "prompted" to french
Similar context phrases
Translation examples
verb
It prompts us to create a culture of peace and not a culture of war.
Elle nous incite à créer une culture de paix plutôt qu'une culture de guerre.
Little is achieved without prompting by, or support from, my Office.
Pratiquement rien ne se fait sans une incitation ou une aide de mon bureau.
This prompted the complainant to flee the country too, in May 2001.
Ce fait aurait incité le requérant à fuir lui aussi l'Inde en mai 2001.
It definitely was an extraordinary emergency situation that had prompted UNPROFOR to act ....
C’est certainement cette extraordinaire situation d’urgence qui avait incité la FORPRONU à agir...
The ill-treatment was said to have prompted him to sign a confession.
Ces mauvais traitements l'auraient incité à signer des aveux.
At least some of the members may be prompted to follow the recommendation.
Au moins certains d'entre eux peuvent être incités à suivre la recommandation.
Even the threat of so proceeding might prompt States to reply.
La simple menace de le faire pourrait inciter les États à répondre.
This ambiguity has prompted Canada's abstention at this time.
Cette ambiguïté a incité le Canada à s'abstenir aujourd'hui.
Now, after so many years, what prompted...?
Maintenant, après tant d'années, qu'est ce qui vous à incité...?
The aneurysm prompted me to investigate further.
L'anévrisme m'a incitée à poursuivre mes recherches.
verb
Everything prompts us to do that and prepares us for so doing.
Tout nous y pousse, tout nous y prépare.
Our experience prompts us to subscribe to that vision for the common good.
Notre vécu nous pousse à souscrire à cette vision pour le bien de tous.
The "psychological isolation" to which they are subjected prompts them to reject the education offered by the teachers.
Ces enfants subissent un << enfermement psychologique >> qui les pousse à ne pas accepter les enseignements des professeurs.
There would certainly be something to be learned from the reasons which had prompted them to do so.
Les raisons les ayant poussés à prendre cette décision seront certainement porteuses d'enseignements.
Nevertheless, the turn the debate has taken is another reason prompting me to take the floor.
Néanmoins, la tournure du débat est une autre raison qui me pousse à prendre la parole.
The question of disarmament is intrinsically linked to the factors that prompt the civilian population to acquire weapons.
Le problème de désarmement est lié au phénomène qui pousse la population civile à s'armer.
The renewed ethnic cleansing has already prompted the exodus of thousands of people.
La reprise du nettoyage ethnique a déjà poussé des milliers de personnes à l'exode.
This should prompt a re-examination of the foundations of our international security regime.
Elles doivent nous pousser à réexaminer les fondements de notre régime de sécurité internationale.
The above decisions prompted ECA to start working on ARAPKE.
Ces décisions ont poussé la CEA à entamer l'élaboration d'un plan d'action.
The incident prompted some 5,900 people to flee their homes.
L'incident a poussé quelque 5 900 personnes à abandonner leur foyer.
verb
Shall I forever prompt others on the stage?
Je ne peux pas toute ma vie souffler des répliques aux autres!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test