Translation for "programs-to" to french
Translation examples
Bureau of Programming and Management (PROGRAM)
Bureau de la programmation et de la gestion (PROGRAM)
The other programs initiated by the Ministry for Social Development include the Program for Food and Nutritional Education, the Program for Wells and the Milk Program - part of the Program for Food Acquisition.
Les autres programmes initiés par le Ministère du développement social comprennent le programme d'éducation alimentaire et nutritionnelle, le programme d'aménagement de puits et le programme d'alimentation en lait, lequel fait partie du programme d'assurance alimentaire.
63. The Ministry of Rural Rehabilitation and Development carries out its mission through eight programs, namely the National Solidarity Program (NSP), the National Area-Based Development Program, National Rural Access Program, National Water and Sanitation Program, Micro-Finance Program, Rural Industry Development Program, National Social Security Program, and the Disaster Preparedness Program.
63. Les tâches du Ministère du relèvement et du développement des zones rurales consistent dans la mise en œuvre des huit programmes suivants: le programme de solidarité nationale, le programme national de développement régional, le programme national d'accès aux zones rurales, le programme national d'accès à l'eau et à l'assainissement, le programme de microfinancement, le programme de développement industriel des zones rurales, le programme national relatif à la sécurité sociale et le programme de préparation en prévision des catastrophes.
The program services include the following: assessment; outpatient and inpatient program; day program; support group; oneday workshops; parent information program and other short intensive training programs.
Le Programme offre les services suivants: évaluation; programmes pour patients externes et hospitalisés; programme de jour; groupes de soutien; ateliers d'une journée; programme d'information des parents et autres programmes de formation intensive de brève durée.
This strategy encompasses all programs for Aboriginal people including labour market programs, youth programs, programs for Aboriginal people living in urban environments, programs for persons with disabilities and children's aid programs.
Cette stratégie intègre tous les programmes visant les Autochtones, notamment les programmes relatifs au marché du travail, les programmes destinés aux jeunes, les programmes à l'intention des Autochtones vivant en milieu urbain, les programmes pour les personnes handicapées et les programmes d'aide à l'enfance.
The Transitional Assistance Program replaced the Upgrading, Training and Placement Program and the Extended Benefits Program replaced the LongTerm Established Needs Program.
Le Programme d'assistance transitoire a remplacé le Programme de perfectionnement, de formation et de placement, et le Programme de prestations prolongées a été substitué au Programme d'aide à long terme.
You really should get this program to Amita.
Tu devrais montrer ce programme à Amita.
- It'll ask whatever it's programmed to.
- C'est ce qu'il est programmé à faire.
Maybe he's programmed to laugh.
II est programmé à rire, peut-être.
-Look, I'm programmed to be very busy.
- On m'a programmé à être occupé.
- This is programmed to 280.
- C'est programmé jusqu'à 130.
They've been programmed to kill. Why would anyone do that?
Pourquoi les programmer à tuer ?
But I've got a program to maintain.
Maisj'ai un programme à respecter.
-Maybe he's programmed to fart.
- Serait-il programmé à péter ?
Maybe he's programmed to cry.
Il est programmé à pleurer, peut-être.
Transfer his program to the mobile emitter. Quickly.
- Transférez le programme à l'émetteur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test