Translation for "of programs" to french
Of programs
Translation examples
Bureau of Programming and Management (PROGRAM)
Bureau de la programmation et de la gestion (PROGRAM)
The other programs initiated by the Ministry for Social Development include the Program for Food and Nutritional Education, the Program for Wells and the Milk Program - part of the Program for Food Acquisition.
Les autres programmes initiés par le Ministère du développement social comprennent le programme d'éducation alimentaire et nutritionnelle, le programme d'aménagement de puits et le programme d'alimentation en lait, lequel fait partie du programme d'assurance alimentaire.
63. The Ministry of Rural Rehabilitation and Development carries out its mission through eight programs, namely the National Solidarity Program (NSP), the National Area-Based Development Program, National Rural Access Program, National Water and Sanitation Program, Micro-Finance Program, Rural Industry Development Program, National Social Security Program, and the Disaster Preparedness Program.
63. Les tâches du Ministère du relèvement et du développement des zones rurales consistent dans la mise en œuvre des huit programmes suivants: le programme de solidarité nationale, le programme national de développement régional, le programme national d'accès aux zones rurales, le programme national d'accès à l'eau et à l'assainissement, le programme de microfinancement, le programme de développement industriel des zones rurales, le programme national relatif à la sécurité sociale et le programme de préparation en prévision des catastrophes.
The program services include the following: assessment; outpatient and inpatient program; day program; support group; oneday workshops; parent information program and other short intensive training programs.
Le Programme offre les services suivants: évaluation; programmes pour patients externes et hospitalisés; programme de jour; groupes de soutien; ateliers d'une journée; programme d'information des parents et autres programmes de formation intensive de brève durée.
This strategy encompasses all programs for Aboriginal people including labour market programs, youth programs, programs for Aboriginal people living in urban environments, programs for persons with disabilities and children's aid programs.
Cette stratégie intègre tous les programmes visant les Autochtones, notamment les programmes relatifs au marché du travail, les programmes destinés aux jeunes, les programmes à l'intention des Autochtones vivant en milieu urbain, les programmes pour les personnes handicapées et les programmes d'aide à l'enfance.
The Transitional Assistance Program replaced the Upgrading, Training and Placement Program and the Extended Benefits Program replaced the LongTerm Established Needs Program.
Le Programme d'assistance transitoire a remplacé le Programme de perfectionnement, de formation et de placement, et le Programme de prestations prolongées a été substitué au Programme d'aide à long terme.
The Head of Programming won't decide anything before summer.
Le directeur des programmes pense que rien ne se fera avant l'été, malheureusement.
The head of programming will be there, the whole lot.
Il y aura le directeur des programmes, l'équipe de développement... Enfin, tout le monde sera là !
And here to talk about it is Katy Courbet... the newly appointed president of programming for the ABN.
Pour en parler, je reçois Katy Courbet, la nouvelle responsable des programmes d'ABN.
At four ten this morning... Katy Courbet, president of programming for ABN died.
À 4 h 10, Katy Courbet, responsable des programmes d'ABN, est morte.
It happens to a lot of wounded soldiers. But the Army has a lot of programs.
Ça arrive souvent aux soldats blessés, mais l'armée a des programmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test