Translation for "produce all" to french
Translation examples
Nonetheless, not all UNECE countries can produce all the indicators that are necessary for a good understanding of their gender equality situation.
Tous les pays de la CEE ne sont toutefois pas en mesure de produire tous les indicateurs nécessaires pour une bonne compréhension de leur situation en matière d'égalité des sexes.
Of these, Iraq acquired the capability to produce all of the aerial bomb types listed and the Al Hussein missile warheads and chemical containers for 122mm rockets.
Sur cet ensemble, l'Iraq a acquis la capacité de produire tous les types de bombes aériennes énumérés et les ogives de missile Al-Hussein, ainsi que les conteneurs chimiques des roquettes de 122 mm.
After that time period, the reclassification as a reservation, and therefore an objection thereto, could not produce all of their legal effects, and the interpretative declaration, although reclassified as a reservation, must nevertheless be regarded as having been accepted.
Au-delà de ce délai, la requalification de réserve, et donc l'objection, ne peut plus produire tous ses effets juridiques et la déclaration interprétative, bien que requalifiée de réserve, doit être considérée comme étant acceptée.
Nullity presupposes that the act could produce all of its effects if the law allowed it to do so].
La nullité suppose que l'acte pourrait produire tous ses effets, si la loi le permettait>>.
The court held, on the one hand, that a party that relied on the exchange of documents for the conclusion of a valid arbitration agreement was not required to produce all the documents exchanged by both parties.
La Cour a jugé qu'une partie qui faisait valoir un échange de documents pour prouver la conclusion d'une convention d'arbitrage valable n'était pas tenue de produire tous les documents échangés par les deux parties.
Article 24 of the statute of the European Court of Justice (which governs the European Union Civil Service Tribunal), states that "the Court may require the parties to produce all documents and to supply all information which the Court considers desirable.
Ainsi, aux termes de l'article 24 du Statut de la Cour de justice de l'Union européenne (qui régit le Tribunal de la fonction publique) : << La Cour de justice peut demander aux parties de produire tous documents et de fournir toutes informations qu'elle estime désirables.
The latter measure will, of course, reduce the Secretariat's capacity to produce all working documents in the six official languages of the United Nations, unless fewer and shorter documents are prepared.
De toute évidence, cette dernière mesure aura pour effet de réduire la capacité du secrétariat de produire tous les documents de travail dans les six langues officielles de l'ONU, sauf si les documents établis sont moins nombreux et plus courts.
Globalization is under way. However, if it is to produce all of its intended benefits, it is necessary to take into account the interests of the developing countries.
La mondialisation est en marche, mais elle ne peut réellement produire tous ses bienfaits sans la prise en compte des intérêts des pays en développement.
Silence indicating acquiescence could in some situations allow the initial unilateral act to produce all its legal effects, particularly when that act was intended to create obligations on the part of one or more other States.
Le silence opérant comme un acquiescement pouvait dans certaines situations permettre à l'acte unilatéral initial de produire tous ses effets juridiques, notamment lorsque cet acte visait à créer des obligations à la charge d'un ou plusieurs États.
16. All these objections -- and they are indeed objections, even though they cannot produce all the legal effects envisaged in the Vienna Conventions -- draw the attention of the author of the reservation to the latter's invalidity, or at least to the disagreement of the author of the objection with the proposed reservation.
Toutes ces objections - parce qu'il s'agit bien d'objections même si elles ne peuvent pas produire tous les effets juridiques que les Conventions de Vienne leur attachent - attirent l'attention de l'auteur de la réserve sur la non-validité de cette dernière ou, du moins, sur le désaccord de l'auteur de l'objection avec la réserve proposée.
J. Day is producing all of our movies now.
J. Day va produire tous nos films.
You are contractually required to write and produce all episodes of TGS, so... See you tomorrow?
Vous devez contractuellement écrire et produire tous les épisodes de TGS, donc... à demain?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test