Translation for "prodigious" to french
Prodigious
adjective
Translation examples
adjective
In this regard, the efficacy of the prodigious efforts applied at the national level will be reduced if there is not full commitment and cooperation on the part of all States.
Dans ce contexte, sans l'engagement et la coopération de tous les États, l'efficacité des prodigieux efforts consentis au niveau national ne peut être que diminuée.
The institutional, material and moral destruction resulting from the conflict is prodigious and requires a multifaceted approach.
La destruction institutionnelle, matérielle et morale résultant du conflit est prodigieuse et nécessite une approche multiforme.
In the last few years there has been prodigious change.
Ces dernières années ont été marquées par de prodigieux changements.
Mutual recognition, with its permanent expansion, is a prodigious tool for rooting the peace process deeply and making it irreversible.
La reconnaissance mutuelle, dans sa permanente expansion, agit en prodigieux vecteur d'enracinement du processus de paix dans sa dimension d'irréversibilité.
With each passing day, human intelligence enlarges the horizons of the possible and achieves prodigious feats.
Chaque jour, l'intelligence humaine élargit les horizons du possible en réalisant des inventions prodigieuses.
The concept thus highlighted nature's power of self-regeneration and called attention to its prodigious creativity.
Cette conception soulignait ainsi la capacité d'autorégénération de la nature et appelait l'attention sur sa prodigieuse créativité.
23. Civil society remains in a fledgling state despite the prodigious numbers of entities that have registered themselves as NGOs.
La société civile reste à l'état naissant malgré le nombre prodigieux d'entités qui se sont fait enregistrer comme ONG.
Despite this prodigious pile of legal instruments, humanity is still very far from having inscribed human rights on its very spirit.
Toutefois, malgré ce nombre prodigieux d'instruments conventionnels, les droits de l'homme ne sont pas encore gravés dans l'esprit de l'humanité.
During his time here, he has presented the position of his Government with prodigious skills and talent.
Pendant le temps qu'il a passé ici, il a présenté la position de son Gouvernement avec une compétence et un talent prodigieux.
484. The prodigious developments in the field of science and technology enhance Tunisia's function as a bridge of scientific culture.
484. Le développement prodigieux enregistrés dans le domaine de la science et de la technologie renforce la fonction de la Tunisie de pont de la culture scientifique.
Omar is a prodigious lover.
Omar est un amant prodigieux.
Prodigious saliva production.
Production de salive prodigieuse.
She was a Firebending prodigy.
C'est un Maître du Feu prodigieux.
... Like something prodigious.
Comme quelque chose de prodigieux.
What a prodigious technique!
Quelle prodigieuse technique.
That's what I call a prodigious thirst.
Une soif prodigieuse.
-There's nothing prodigious about that.
- Il n'a rien de prodigieux.
You are prodigious, Posca.
Tu es prodigieux, Posca.
The Hungarian tap-dancing prodigy!
Le prodigieux claqueteur hongrois!
- She has such prodigious breasts!
Elle a des seins prodigieux.
adjective
True... A man like me should have died a thousand times if not for my prodigious skill and nerves of steel. Yeah.
Oui, je serais mort un millier de fois sans ma valeur extraordinaire et mes nerfs d'acier.
She's a firebending prodigy...
C'est un maître du feu extraordinaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test