Translation for "prime responsibility" to french
Translation examples
Member States have the prime responsibility for preventing those violations by putting in place measures to prosecute perpetrators and by establishing structures to take care of their victims.
Les États Membres ont la responsabilité principale de prévenir ces violations en mettant en place des mesures pour traduire en justice les auteurs de tels actes et pour créer des structures destinées à prendre soin de leurs victimes.
It works closely with provinces, which have the prime responsibility to legislate and take measures for child protection.
Elle travaille en étroite collaboration avec les provinces, qui ont la responsabilité principale de légiférer et de prendre des mesures en faveur de la protection de l'enfant.
Let me start by congratulating Ambassador De Klerk of the Netherlands on assuming the prime responsibility for guiding this Commission.
Je voudrais tout d'abord féliciter l'Ambassadeur De Klerk, des Pays-Bas, d'assumer la responsabilité principale de la conduite des travaux de la Commission.
First, national Governments have rightly been assigned the prime responsibility of formulating and implementing appropriate policies and programmes to carry out the provisions of the Programme of Action.
Premièrement, les gouvernements nationaux se sont vu confier, à juste titre, la responsabilité principale de formuler et d'appliquer les politiques et les programmes appropriés pour mettre en oeuvre les dispositions du Programme d'action.
We acknowledge that access to clean water and proper sanitation is central to health and quality of life and is a prime responsibility of the public sector.
10. Nous considérons que l'accès à l'eau salubre et la mise en place de systèmes d'assainissement adéquats sont d'une importance cruciale pour la santé et la qualité de la vie, et que le secteur public assume la responsabilité principale dans ce domaine.
Matrix management would need to be applied, with prime responsibility falling to the Independent Evaluation Office but with some level of operational management supplied by the regions.
Les principes d'une gestion matricielle devraient être appliqués, dont la responsabilité principale incomberait au Bureau indépendant d'évaluation, les régions assurant toutefois un certain degré de gestion opérationnelle.
The industrialized countries have the prime responsibility and must be the first to take action.
Les pays industrialisés assument la responsabilité principale et doivent être les premiers à agir.
The consuls assumed prime responsibility in each prison for the defence of prisoners.
C'est aux consuls qu'incombe, dans chaque établissement pénitentiaire, la responsabilité principale de la défense des détenus.
On the question of conflict prevention, I now turn to the maintenance of international peace and security, which, of course, is the prime responsibility and prime aim of the United Nations.
En ce qui concerne la prévention des conflits, je vais aborder la question du maintien de la paix et de la sécurité internationales qui constitue, bien sûr, la responsabilité principale et l'objectif principal des Nations Unies.
The DOH's Community Health Service was given the prime responsibility in the implementation of the PHC Approach.
Le Service sanitaire communautaire du Ministère de la santé s'est vu confier la responsabilité principale de la mise en œuvre de l'approche des soins de santé primaires.
The organization that conducts the space NPS mission has the prime responsibility for safety.
L'organisation qui conduit la mission ayant recours à une source d'énergie nucléaire dans l'espace a la responsabilité première de la sûreté.
States bear the prime responsibility for determining eligibility for refugee status.
C'est aux États concernés qu'incombe la responsabilité première de déterminer l'éligibilité au statut de réfugié.
The Member States had prime responsibility for internally displaced persons.
La responsabilité première des personnes déplacées incombe aux États membres.
Prime responsibility for applying these criteria will rest with the participants and the Parties involved in the activities.
La responsabilité première de l'application de ces critères incombe aux participants et aux Parties concernées par ces activités.
Yet, the prime responsibility to ensure full implementation lies with the States parties themselves.
Toutefois, la responsabilité première de la pleine mise en œuvre incombe aux États parties eux-mêmes.
Prime responsibility in this respect belongs of course with the nuclear Powers.
La responsabilité première dans ce domaine incombe évidemment aux puissances nucléaires.
Developing countries have the prime responsibility for their own development.
Les pays en développement assument la responsabilité première de leur propre développement.
Their Government has the prime responsibility to create conditions conducive to the realization of this right.
Leur gouvernement a la responsabilité première de créer des conditions favorables à la réalisation de ce droit.
b. Contribution to development of the security structures The ATA retains prime responsibility for security in Afghanistan.
C'est à l'Autorité de transition que continue d'incomber la responsabilité première d'assurer la sécurité en Afghanistan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test