Translation for "preventive attack" to french
Preventive attack
Translation examples
2. Of particular note in this context are policies aimed at launching wars of aggression in various parts of the world, the use of aggressive strategies that include preventive attacks, the indiscriminate use of all types of weapons, including the possibility of use of nuclear weapons, and the refusal at the multilateral level to assume new commitments in the field of nuclear disarmament.
Dans ce contexte, il convient de signaler les politiques orientées vers le déclenchement de guerres d'agression dans différentes régions du monde, le recours à des stratégies agressives qui font notamment appel à des attaques préventives, l'emploi aveugle de toutes sortes d'armes, y compris la possibilité de recourir aux armes nucléaires, et le refus d'assumer, dans un cadre multilatéral, de nouveaux engagements en matière de désarmement nucléaire.
Those attacks could not be denied, and the Ethiopian Prime Minister himself, unless he was lying, had admitted issuing the order to carry out a preventive attack.
Ces faits ne peuvent être démentis et le Premier Ministre éthiopien lui—même a reconnu avoir donné l'ordre de mener une attaque préventive ou alors il mentait.
These terrorist attacks have done much to contribute to maintaining a general trend towards over-reliance on the military and the strengthening of doctrines based on preventive attacks, a concept that continues to fuel political and diplomatic debate.
Ces attaques terroristes ont pour beaucoup contribué à entretenir une tendance générale à la surenchère militaire ainsi qu'au renforcement des doctrines reposant sur l'attaque préventive, un concept qui ne cesse d'alimenter le débat politique et diplomatique.
Lastly, it must avoid ruinous hypotheses at all costs, such as those that led to "preventive attacks", which culminated in the loss of many lives, the destruction of entire cities and vital elements of universal culture, and sowed the seeds for the dreadful mistrust of any subsequent such initiatives.
Cette médiation, enfin, doit éviter à tout prix les hypothèses ruineuses comme celles ayant produit des << attaques préventives >> qui ont provoqué d'énormes pertes en vies humaines, la destruction de villes entières et d'éléments vitaux de la culture universelle, et suscité une terrible méfiance vis-à-vis de toute autre initiative de ce type.
Upon instructions from my Government, I wish to draw your attention to the remarks by H. E. Mr. Nicolas Sarkozy, President of France, reported by international media on 31 August 2011, wherein he unwarrantedly and under erroneous and false presumptions about Iran's peaceful nuclear activities warned about the use of force against the Islamic Republic of Iran by stating that "Iran's military nuclear and ballistic ambitions constitute a growing threat that may lead to a preventive attack against Iranian sites that would provoke a major crisis".
D'ordre de mon gouvernement, je tiens à appeler votre attention sur les observations faites par S. E. M. Nicolas Sarkozy, Président de la France, et rapportées par les médias internationaux le 31 août 2011, par lesquelles il a, de façon injustifiée et en se fondant sur des présomptions erronées et fallacieuses concernant les activités nucléaires pacifiques menées par l'Iran, menacé de recourir à la force contre la République islamique d'Iran, déclarant que << les ambitions militaires nucléaires et balistiques de l'Iran constituent une menace croissante qui pourrait conduire à une attaque préventive contre ses sites, ce qui provoquerait une crise majeure >>.
In that regard, the report's perspective on Article 51 represents a dangerous reinterpretation of that Article -- one that would give it sufficient flexibility to allow wars and preventive attacks, which, despite the fact that such wars and attacks are unleashed by the global super-Power, are nonetheless illegal and reprehensible.
À cet égard, ce qui est dit dans le rapport sur l'Article 51 constitue une réinterprétation dangereuse qui accorderait une marge de manœuvre suffisante pour livrer des guerres et perpétrer des attaques préventives, lesquelles, bien que déclenchées par la superpuissance mondiale, sont illégales et condamnables.
2. Despite the efforts made by the General Assembly and the international disarmament mechanisms, certain Powers continue to apply policies aimed at launching wars of aggression in various parts of the world; use aggressive strategies that include preventive attacks; continue to use all types of weapons indiscriminately, including the possibility of use of nuclear weapons; and refuse at the multilateral level to assume new commitments in the field of nuclear disarmament.
Mais, malgré les efforts de l'Assemblée générale et des mécanismes internationaux de désarmement, certaines puissances continuent de mener des politiques visant à déclencher des guerres d'agression dans différentes parties du monde; des stratégies agressives, avec attaques préventives, sont employées; des armes de tout type sont utilisées sans vergogne et le recours aux armes nucléaires n'est pas exclu; enfin, sur le plan multilatéral, l'adoption de nouveaux accords de désarmement nucléaire est écartée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test