Translation for "pretensioned" to french
Translation examples
Only a criminal dictatorship with demented hegemonic pretensions such as that of Bush could bomb innocent civilian populations in the name of freedom and kidnap, imprison and torture defenceless people in the name of human rights and the so-called war against terror.
Seule une dictature criminelle aux folles prétentions hégémoniques comme celle de Bush peut, au nom de la liberté, bombarder des civils innocents et enlever, emprisonner et torturer, au nom des droits de l'homme et de la prétendue lutte contre le terrorisme, des personnes sans défense.
Two Russian nationals were convicted at trial of recruiting women from Uzbekistan into the United States under false pretenses, then forcing them to work in strip clubs and bars in order to pay back an alleged $300,000 smuggling fee.
Deux ressortissants russes ont été accusés d'avoir recruté des femmes d'Ouzbékistan aux États-Unis sous de faux prétextes, les forçant à travailler dans des clubs et cabarets pour rembourser une prétendue somme de 300 000 dollars, représentant des frais de passeurs.
The alleged geographical and historical individuality of the so-called sanjak, the idea fervently pushed forward lately by the extremist Muslim organizations and forces, particularly from Bosnia and Herzegovina, exposes territorial pretensions with a view to having this territory incorporated in the so-called "High" or "Upper Bosnia".
Depuis quelque temps, les organisations et forces musulmanes extrémistes, en particulier celles de Bosnie-Herzégovine, mettent toute leur ardeur à faire accroire que ledit sandjak possède une individualité géographique et historique, trahissant ainsi leurs visées territoriales et leur dessein de faire de cette région une partie d'une prétendue "Haute Bosnie".
In Le soleil d'Allah aveugle l'Occident, the former senior French military officer, a theoretician in nuclear deterrence, called on the nations of Europe to face the danger of Islamism - and to support the regime of Saddam Hussein, who, with his pretensions to secularism, seemed then the best defence against Islamism in the Middle East.
Dans Le soleil d'Allah aveugle l'Occident, l'ancien haut responsable de l'armée française, théoricien de la dissuasion nucléaire, appelle les nations européennes à faire face au danger islamiste - et à soutenir le régime de Saddam Hussein qui, fort de sa prétendue laïcité, lui apparaît alors comme le meilleur rempart contre l'islamisme au Moyen-Orient.
Given the above, the Government of Argentina objects to the inclusion of the Malvinas in paragraph 140 of the national report of the United Kingdom as a purported overseas territory, which is invalid since they are a part of Argentine territory, and to the pretension of issuing laws, such as the Constitution referred to therein, that would be applicable to the Malvinas.
Compte tenu de ce qui précède, le Gouvernement argentin conteste la mention des Îles Malvinas dans le paragraphe 140 du rapport national du Royaume-Uni, sous la prétendue dénomination de <<territoire d'outre-mer>> qui n'est pas valable puisqu'il s'agit d'une partie du territoire argentin, et il rejette la volonté de prétendre dicter des normes applicables aux Îles Malvinas, comme la constitution citée dans le paragraphe en question.
Although she seems to lack emotion, this is largely a pretense.
Bien qu'elle semble manquer d'émotions, c'est très largement prétendu.
In 2005, congress under the pretense of immigration control and the so called war on terrorism, passed the Real ID act, under which it is projected by May 2008, you will be required to carry around a Federal Identification card
En 2005, au Congrés sous le prétexte de contrôler l'immigration et la prétendue "Guerre contre le Terrorisme" la loi Real ID est passée, à l'horizon Mai 2008, elle projette que vous transportiez sur vous une carte d'identification fédérale qui comprend un code barre scannable contenant vos informations personnelles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test