Translation for "preservation" to french
Translation examples
We are faced with the challenge of preserving the State in order to preserve the nation, preserving unity of decision-making in order to preserve the democratic, civilian political system.
Nous avons pour tâche de préserver l'État afin de préserver la nation et de préserver l'unité des décisions dans le but de préserver le régime politique civil et démocratique.
To preserve human life, we must preserve peace.
Pour préserver la vie humaine, il faut préserver la paix.
PRESERVATION OF IDENTITY
PRÉSERVATION DE L'IDENTITÉ
Preservation of the family environment encompasses the preservation of the ties of the child in a wider sense.
La préservation du milieu familial englobe la préservation des attaches au sens large de l'enfant.
Bless and preserve...
Benis et preserve ...
Preserving the past?
Préserver le passée ?
What preserves the body... Preserves the evidence.
Ce qui préserve le corps... préserve les preuves.
Preserve your equanimity.
- préserver ton intégrité.
They preserved him.
Ça l'a préservé.
Preserve the pieces.
Préserve les pièces.
So well preserved.
Si bien préservé.
God preserve you!
Dieu te préserve!
The wording "preserved eggs" for preserved eggs
g) Mention <<œufs de conserve>> lorsqu'il s'agit d'œufs conservés;
Preservation of biodiversity
Conservation de la biodiversité
Rather well preserved.
- Plutôt bien conservé.
No. Apricot preserves.
Des abricots en conserve.
It preserves things.
Il conserve les choses.
Yes, well preserved.
Oui, bien conservé.
Preserve his beauty.
Conserve sa beauté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test