Translation for "presentday" to french
Translation examples
adjective
In recent history this has been shown in the case of Judaism by the solidarity, often at the cost of their lives, of Jewish activists on the east coast of the United States with efforts by African-Americans in the south to gain civil rights, and, in the case of Islam, by the solidarity of Muslims with anticolonialist fighters in Africa and Asia, by the commitment in the field of Christian activists in the name of humanitarian and povertyalleviation causes, etc. The challenge for the political authorities in each country sheltering a community which is a victim of historical or presentday discrimination is, in national anti-discrimination policy, to resist the temptation to hijack the community in political and electoral terms, to take account both of the sensitivity of the national situation and the current situation in terms of this or that kind of discrimination, and to reconcile this with the ethical and pedagogical need to place efforts by its people to combat discrimination in a universal context in the longer term.
Il en a été ainsi dans l'histoire récente, pour le judaïsme, de la solidarité, souvent au prix de leur vie, de militants juifs de la côte est des États-Unis, avec le combat pour les droits civiques des Afro-Américains dans le sud, pour l'islam, de la solidarité de musulmans avec les combattants anticolonialistes en Afrique et en Asie, de l'engagement sur le terrain de militants chrétiens pour des causes humanitaires et contre la pauvreté, etc. Le défi pour le pouvoir politique de chaque pays abritant une communauté victime de discrimination historique ou présente est, dans sa politique nationale contre la discrimination, de résister à la tentation de récupération politicienne et électoraliste de cette communauté, de tenir compte à la fois de la sensibilité du terrain national et de l'actualité de telle ou telle forme de discrimination, avec la nécessité éthique et pédagogique d'inscrire le combat de son peuple contre la discrimination dans la longue durée et dans l'universalité.
26. Reiterates its request to Mr. Alfonso Martínez to prepare, without financial implications, a working paper on the presentday effects of the colonial era that continue to adversely affect the living conditions of indigenous peoples in various parts of the world, to be submitted to the Working Group at its twentysixth session and to the SubCommission at its fiftyninth session or to the first session of any future expert advice mechanism;
26. Prie à nouveau M. Alfonso Martínez d'établir, sans incidence financière, un document de travail sur les effets toujours visibles du colonialisme qui continuent d'affecter les conditions de vie des peuples autochtones dans différentes régions, document qui sera présenté au Groupe de travail à sa vingtsixième session et à la SousCommission à la cinquanteneuvième session, ou au mécanisme de conseil qui sera éventuellement créé, à sa première session;
adjective
According to El Salvador the following assertions can be made on the basis of the scientific and historical evidence now available: "(a) that the presentday course of the Goascorán River was not the course of the river in 18801884, much less in 1821; (b) that the old riverbed was the recognized boundary; and (c) that this riverbed was north of the Bay of La Unión, whose entire coastline belonged to the Republic of El Salvador".
240. De l'avis d'El Salvador, sur la base des éléments de preuve scientifiques et historiques aujourd'hui disponibles, il est possible d'affirmer : <<a) que le cours actuel de la rivière Goascorán n'était pas le cours de la rivière en 18801884 et encore moins en 1821; b) que l'ancien lit de la rivière était la frontière reconnue; et c) que le lit en question de la rivière était situé au nord de la baie de La Unión, dont la côte appartenait dans son intégralité à El Salvador>>.
The Special Rapporteur believes, in those circumstances, that his report would give only a very partial and not necessarily representative view of the status of affirmative action measures in the presentday world if it was only based on that information.
Il estime dès lors que son rapport, s'il était seulement basé sur ces renseignements, ne donnerait qu'une vue très partielle et pas nécessairement représentative de la place accordée aux mesures d'action positive aujourd'hui dans le monde.
adjective
Committees have assumed their presentday importance by evolution, not design, as the Constitution makes no provision for their establishment.
Cellesci doivent leur importance actuelle à l'évolution qui a été la leur au fil du temps et non à ce pour quoi elles avaient été initialement créées, puisqu'elles ne sont pas prévues par la Constitution.
In 1897, the first universal census conducted by the Russian Empire indicated that 1 million people lived in the territory of presentday Tajikistan; according to the 2000 census, the population of Tajikistan was 6.1 million.
Si en 1897, d'après les chiffres du premier recensement général de la population effectué dans l'Empire russe, le territoire actuel du Tadjikistan comptait 1 million d'habitants, on en dénombrait 6,1 millions au recensement de 2000.
Affirmative action helps correct the presentday legacy of these historical events.
Les mesures d'action positive contribuent à en corriger les effets actuels.
In the mid-1950s a large number of south Asians went to northern England to work in the textile industry and formed the base of the presentday minority.
Au milieu des années 50, de nombreuses personnes du sud de l'Asie sont arrivées dans le nord de l'Angleterre pour travailler dans l'industrie textile et ont formé la base de la minorité actuelle.
Under the new conditions in the country, the Ministry of Justice bears a heavy burden of responsibility and its presentday role is of particular importance as one of the bodies chiefly responsible for the country's judicial and legal policies.
Compte tenu de la nouvelle situation que connaît le pays, le Ministère de la justice a de lourdes responsabilités et son rôle actuel revêt une importance particulière puisque c'est l'un des principaux organismes responsables des politiques judiciaire et juridique du pays.
The humanist legacy of past experiments of international organizations to presentday U.N. initiatives of international administration of territory (cf. infra) cannot pass unnoticed here.
L'héritage humaniste qui caractérise les expériences passées des organisations internationales jusqu'aux initiatives actuelles d'administration internationale de territoires sous l'égide des Nations Unies (voir ci-dessous) ne saurait passer inaperçu.
The question of how to ensure the stable and safe use of outer space and space technology in the interests of all mankind in presentday circumstances was the subject of discussion.
Le débat a porté sur la question de savoir comment assurer l'utilisation stable et sûre de l'espace et des techniques de l'espace pour le bien de l'humanité tout entière dans la situation actuelle.
12. Mr. RUPEL (Slovenia) said that the presentday situation regarding human rights was in no way encouraging.
12. M. RUPEL (Slovénie) constate que la situation actuelle en matière de droits de l'homme n'est guère encourageante.
In the housing area, residential construction is continued in order to constantly adjust the size of new homes to the presentday situation of families in Greenland.
Dans le domaine du logement, la construction se poursuit en ajustant constamment la taille des nouveaux logements à la situation actuelle des familles au Groenland.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test