Translation for "post-independence" to french
Translation examples
16. To enable it to provide health and education services and clean water to its scattered population, the post-independence Government had embarked on a programme of "villageization".
Pour parvenir à fournir des soins de santé et des services scolaires ainsi que de l'eau salubre à sa population isolée, le Gouvernement post-indépendance s'est embarqué dans un programme par << village >>.
7. Following a series of coups d'état during the post-independence period, the military took power on 26 October 1972.
7. Les coups d'Etat répétitifs ayant marqué la période post indépendance ont entraîné la prise du pouvoir par les militaires le 26 octobre 1972.
They were discriminated against by the Portuguese colonizers, and in post-independence times have been excluded from development and killed.
Ils ont été victimes de discrimination sous le régime colonial portugais et ont été, après l'indépendance, tenus à l'écart du développement et massacrés.
The consequences of this pattern of production and exchange spilled over into the post-independence State.
Les conséquences de ce mode de production et d’échanges ont continué de se faire sentir après l’indépendance.
The post-independence sociological reality of women's status and participation in public affairs was extremely poor and unequal.
La réalité sociologique sur la situation de la femme et de sa participation dans les instances de pouvoir a été, après l'indépendance, très déficitaire et inégale.
Political regimes pre- and post-independence
Les régimes politiques avant et après l'indépendance
Tuvalu's post-Independence population of 7,349 people has increased to approximately 11,000.
3. Tuvalu, où vivaient 7 349 personnes après l'indépendance, compte maintenant près de 11 000 habitants.
With the discovery of diamonds during the post-independence period, development initiatives were accelerated.
La découverte de diamants, après l’indépendance, a dynamisé les initiatives de développement.
We encourage the Governments and the peoples of the Republic of South Sudan and of the Republic of the Sudan in their efforts to address post-independence issues.
Nous encourageons les Gouvernements et les peuples de la République du Soudan du Sud et de la République du Soudan dans leurs efforts visant à régler les questions qui se posent après l'indépendance.
The collection, systematization and compilation of legislation relating to minors in the pre- and post-independence periods;
- à compiler, systématiser et regrouper les dispositions législatives relatives aux mineurs en vigueur avant et après l'indépendance;
He gave a brief overview of Chad's turbulent post-independence history and its complex geopolitical situation.
Le représentant donne un bref aperçu de l'histoire turbulente qu'a connu le Tchad après l'indépendance et de la complexité de sa situation géopolitique.
Built 100 years ago by the Britishers and run by the Deans post-independence...
Construite par les colons et confiée aux Doyens après l'indépendance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test