Translation for "police uniform" to french
Translation examples
Palestinians cannot eat flags and police uniforms.
Les drapeaux et les uniformes de police ne nourriront pas les Palestiniens.
For instance, on 13 May 2009, the United Nations received a letter from a magistrate who claimed to have been kidnapped and assaulted by unidentified individuals wearing police uniforms.
Par exemple, le 13 mai 2009, l'ONU a reçu une lettre d'un magistrat, qui affirme avoir été kidnappé et agressé par des inconnus vêtus d'uniformes de police.
The United States of America has made a significant contribution to the police restructuring exercise and is funding the Police Academy's operational costs and trainee stipends, as well as police uniforms.
Les États-Unis d'Amérique contribuent pour une bonne part aux efforts de restructuration de la police et financent les frais de fonctionnement et les rémunérations des stagiaires, ainsi que les uniformes de police.
Police uniforms provided to the TNG by friendly countries are non-lethal and are for both protection and humanitarian uses.
Les uniformes de police fournis au Gouvernement national de transition par des pays amis constituent un équipement non létal et sont destinés à des fins humanitaires et de protection.
The Claimant asserts that it was required to purchase additional standard police uniforms for 10,000 volunteers who assisted the police and officers who were required to work 24-hour shifts.
597. Le requérant affirme qu'il a dû, en sus, acheter des uniformes de police ordinaires pour équiper 10 000 volontaires qui ont apporté leur concours aux policiers et agents tenus d'assurer des services de 24 heures.
Over 50 women were beaten by the security forces, including 8 girls, who were briefly detained, beaten with sticks and verbally insulted by approximately 10 security personnel in civilian clothes and police uniforms.
Plus de 50 femmes ont ainsi reçu des coups, parmi lesquelles huit filles qui ont été brièvement arrêtées, frappées avec des bâtons et insultées par environ 10 agents de sécurité, certains en civil, d'autres en uniforme de police.
On 5 November, HNP officers shot and killed five men in police uniforms, who were part of a group of some 10 persons who reportedly fired at them from their vehicle in Port-au-Prince.
Le 5 novembre, les agents de la PNH ont abattu cinq hommes en uniforme de police appartenant à un groupe d'une dizaine de personnes qui, à bord d'un véhicule auraient ouvert le feu sur eux.
The wearing of religious headgear is not permitted according to the police uniform rules.
Les règlements concernant les uniformes de police ne permettent pas le port de coiffures religieuses.
The two latter forces are made up of the Carabineros and the Investigaciones Police (uniformed and civil police forces respectively), which together made up the "forces of law and order".
Les secondes comprennent les carabiniers et la police de la Sûreté (police en uniforme et police en civil, respectivement) qui, ensemble, constituent la <<force publique>>.
In this regard, 10,000 police uniforms procured by UNDP are available for distribution to Somali Police Force officers who trained under the United Nations umbrella or completed the refresher course and properly registered with the Somali Police Force.
À cet égard, 10 000 uniformes de police fournis par le PNUD sont prêts à être distribués à des fonctionnaires de la Force de police somalienne qui ont reçu une formation sous les auspices des Nations Unies ou ont achevé le cours de recyclage et se sont dûment inscrits auprès de cette force.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test