Translation for "place all" to french
Place all
Translation examples
The conclusion of decolonization has placed all peoples on an equal footing.
L'achèvement de la décolonisation a placé tous les peuples sur un pied d'égalité.
For that reason the Congolese population placed all its hopes on the Truth and Reconciliation Commission.
C'est pourquoi la population congolaise place tous ses espoirs dans la Commission vérité et réconciliation.
UNMIT has in place all the recommended internal control systems for property management.
La Mission a mis en place tous les mécanismes de contrôle interne recommandés pour assurer la gestion des biens.
In Copenhagen, five years ago, we placed all our hopes on establishing a mechanism.
À Copenhague, il y a cinq ans, nous avons placé tous nos espoirs dans la création d'un mécanisme.
302. The purpose of the National Family Tracing and Reunification Programme is to reunite families or place all children separated from their parents in a family environment.
302. La finalité du Programme national de localisation et de réunification familiales est de réunifier ou de placer tous les enfants séparés de leurs parents dans un environnement familial.
100. The report was based on the premise that any competition with OECD member countries was harmful and it sought to place all tax regimes in the same basket.
Le rapport de l’OCDE part du principe que toute concurrence avec les pays membres de l’Organisation est néfaste et place tous les régimes fiscaux sur le même plan.
The Charter of the United Nations places all Member States on an equal footing in respect of rights and duties.
La Charte des Nations Unies place tous les États Membres sur un pied d'égalité pour ce qui est des droits et obligations.
That position is based on the need to place all nuclear materials, including nuclear stockpiles, under international supervision.
Cette position se fonde sur le besoin de placer tous les matériels nucléaires, y compris les stocks nucléaires, sous supervision internationale.
UNMIL has in place all the recommended property management internal control systems.
La MINUL a mis en place tous les systèmes de contrôle interne recommandés pour la gestion des biens.
104.17. Place all places of detention under effective judicial supervision and apply international standards for the treatment of detainees (Canada);
104.17 Placer tous les lieux de détention sous une supervision judiciaire effective et appliquer les normes internationales relatives au traitement des détenus (Canada);
I recommend we initiate Emergency Procedure Alpha Two. Bypass computer control and place all systems on manual override.
Je recommande de lancer la procédure d'urgence Alpha 2, dériver l'ordinateur et placer tous les systèmes en commande manuelle.
And then you lost your poker face and started placing all the furniture.
Et la tu perds ta "poker face" et tu as commencé à placer tous nos meuble.
It would seem dear Pa placed all his funds with Mr Merdle, like everybody else.
il semble que ce cher Pa ait placé tous les fonds chez Merdle, comme tous les autres
I place all my hopes in you.
Je place tous mes espoirs en vous.
So, taking these vertical and horizontal line I can place all my elements.
Ça me sert, à partir de la verticale et de l'horizontale, à placer tous les éléments.
Put yourself in first place, all eyes are on you.
Si tu es à la première place, tous les yeux sont rivés sur toi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test