Translation for "physicians surgeons and" to french
Translation examples
21. Most of the schemes provide 80 per cent reimbursement for fees for general practitioners, physicians, surgeons, psychiatrists, obstetricians and gynaecologists.
21. La plupart des régimes prévoient le remboursement à 80 % des honoraires de généralistes, médecins, chirurgiens, psychiatres, obstétriciens et gynécologues.
For both highly skilled and unskilled labour, there is a global market bidding for physicians, surgeons, engineers, managers and computer scientists at one end and maids, chauffeurs and gardeners at the other.
Aux deux extrémités du marché de l'emploi, il existe une demande mondiale tant pour les emplois très qualifiés — médecin, chirurgien, ingénieur, gestionnaire ou informaticien — que pour les emplois non qualifiés — employée de maison, chauffeur ou jardinier.
Physicians, surgeons, midwives, pharmacists and any other persons engaged, whether regularly or not, in an occupation having to do with public health who specify, encourage the use of or make use of methods for terminating a pregnancy shall be subject to a term of imprisonment of from 5 to 10 years and the fine provided for in article 26, paragraph 4; suspension for at least 5 years or permanent disqualification from the exercise of their profession may also be imposed, as appropriate;
Les médecins, chirurgiens, sages-femmes, les pharmaciens et toute personne exerçant, régulièrement ou non, une activité professionnelle intéressant la santé publique, qui auraient indiqué, favorisé ou pratiqué les moyens de procurer l'avortement, seront punis d'un emprisonnement de cinq à dix ans et l'amende prévue au chiffre 4 de l'article 26 ; la suspension pendant cinq ans au moins ou l'incapacité absolue d'exercer leur profession pourra, le cas échéant, être prononcée à leur encontre.
Such a penalty also applies to physicians, surgeons, unqualified medical practitioners, midwives, pharmacists and their assistants, manufacturers or salesmen of chemical products and students of medicine who have knowingly supplied or used the methods which have caused the abortion or brought about the death.
La même peine est applicable également aux médecins, chirurgiens, guérisseurs, sages-femmes, pharmaciens, préparateurs et assistants, fabricants ou vendeurs de produits chimiques ou étudiants en médecine qui sciemment auront fourni ou employé les moyens ayant provoqué l'avortement ou entraîné la mort de la mère.
(3) Any physician, surgeon, or pharmacist who points out, facilitates or administers the means of miscarriage shall, where miscarriage has ensued, be liable, on conviction, to penal servitude.
3) Tout médecin, chirurgien ou pharmacien qui indique, facilite ou administre les moyens d'une fausse-couche sera condamné à une peine de prison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test