Translation for "personnel whose" to french
Personnel whose
Translation examples
5. Staff members and other personnel whose work is not related to the activities of the Special Commemorative Meeting should avoid the Headquarters premises on Sunday, 22 October.
5. Il convient que les fonctionnaires de l'ONU et autres membres autorisés du personnel dont le travail n'a pas de rapport direct avec la réunion commémorative extraordinaire évitent de se rendre au Siège le dimanche 22 octobre.
My delegation holds the view that the United Nations should not penalize personnel whose mother tongue is not one of the six official languages of the United Nations.
Ma délégation estime que l'Organisation des Nations Unies ne devrait pas pénaliser les membres du personnel dont la langue maternelle n'est pas l'une des six langues officielles des Nations Unies.
It seeks to protect that personnel, whose important contribution to the maintenance of peace and security is recognized, from violence and mistreatment, which are unacceptable.
Elle a pour objectif de protéger ce personnel, dont l'importante contribution au maintien de la paix et de la sécurité est reconnue, des actes de violence et des mauvais traitements, que l'on ne saurait tolérer.
And secondly, at the end of paragraph 3 of the draft resolution, the following language should be added: “taking into account the difficulties faced by personnel whose mother tongue is not one of the official languages”.
Deuxièmement, à la fin du paragraphe 3 du projet de résolution, il faudrait ajouter le membre de phrase suivant : «en tenant compte des difficultés qu'éprouve le personnel dont la langue maternelle ne figure pas parmi les langues officielles».
In our view, requiring a command of two of the six official languages would discriminate excessively against personnel whose mother tongue is not one of these languages.
À notre avis, le fait d'exiger la maîtrise de deux des six langues officielles reviendrait à excessivement désavantager le personnel dont la langue maternelle n'est pas une de ces langues.
Access to personnel, whose identity had not previously been disclosed, therefore, constituted a major step forward.
Le fait de pouvoir rencontrer ce personnel, dont l'identité n'avait pas été préalablement révélée, a donc constitué un grand pas en avant.
It shall also have the authority to extend the appointments of personnel whose service is limited to mission assignment.
Il pourra aussi proroger la durée de l'engagement de membres du personnel dont le service est limité à une affectation à une mission.
(d) the responsibilities, authorities and interrelation of personnel whose work affects the quality of the Classification Society's services are defined and documented;
d) les responsabilités, les pouvoirs et les relations entre les membres du personnel dont le travail influe sur la qualité des services offerts par la société de classification sont définis et documentés ;
Major improvements had already been made over the past two years, including with regard to food, medical assistance, infrastructure and training of personnel, whose salaries had more than doubled.
D'importantes améliorations ont déjà été réalisées depuis deux ans, notamment en ce qui concerne l'alimentation, l'assistance médicale, les équipements et la formation du personnel, dont les salaires ont également plus que doublé.
13. The Joint Mission will continue to operate with a "light footprint" in the Syrian Arab Republic consisting only of those personnel whose presence is necessary owing to the fragile security situation in the country.
La Mission conjointe continuera à opérer dans le cadre d'une présence allégée en République arabe syrienne : seul le personnel dont la présence est nécessaire sera déployé sur le terrain, étant donné les conditions de sécurité précaires qui règnent dans le pays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test