Translation for "personal capacity" to french
Translation examples
The Durban mechanism should also have autonomy of action and the experts should serve in a personal capacity.
Le mécanisme de Durban devrait également être doté d'une autonomie d'action et les experts devraient exercer leurs fonctions au titre de leur capacité personnelle.
Disease and ill-health weaken the poor by diminishing their personal capacity and their ability to contribute to their households, resulting in lost incomes and lower productivity.
Les maladies et la mauvaise santé affaiblissent les pauvres en diminuant leur capacité personnelle et leur aptitude à contribuer au bien-être de leur foyer, ce qui entraîne une perte de revenus et une baisse de la productivité.
With regard to the ratione personae jurisdiction of the future court, it should be limited to individuals acting in their personal capacity or for an organ or agent of a State.
S'agissant de la compétence ratione personae de la future cour, elle devrait se limiter aux seuls individus agissant en leur capacité personnelle ou en qualité d'organe ou d'agent d'un État.
However, the personal capacity of the applicant to take part in legal proceedings is
Toutefois, la capacité personnelle du demandeur de prendre part à la procédure est une condition impérative qui n'est généralement pas remplie dans le cas des enfants au sens de la Convention.
206. The child must feel respected, encouraged, informed and guided so as to be capable of making the most of his or her own personal capacities.
L'enfant doit se sentir respecté, encouragé, informé et guidé pour devenir capable de mettre en valeur ses capacités personnelles, spécifiques à sa nature.
The President does not act in his personal capacity.
Le Président n'agit pas en sa capacité personnelle.
In addition, the target of improving personal capacity for sex workers has not yet achieved.
En outre, l'objectif d'amélioration des capacités personnelles des travailleurs du sexe n'a pas été atteint.
I am preparing a detailed Chairs' report on the event in my personal capacity and I will present it to the CD at a future plenary meeting.
Je prépare actuellement, en ma capacité personnelle, un rapport de la présidence sur cette rencontre, que je soumettrai à la Conférence du désarmement lors d'une de ces prochaines séances plénières.
As with expert meetings, standing expert groups will comprise experts designated by member States but serving in their personal capacity.
Comme les réunions d'experts, les groupes d'experts permanents seront composés d'experts désignés par les États membres mais agissant en leur capacité personnelle.
Each topic will be introduced by a "session leader" acting in his personal capacity, followed by audio-visual presentations and by a discussion.
Chaque thème sera présenté par un animateur, agissant en sa capacité personnelle, et chaque présentation sera suivie d'exposés audiovisuels et d'un débat.
They serve in their personal capacity.
Ils exercent leurs fonctions à titre personnel.
Members shall serve in their personal capacity.
Les membres siègent à titre personnel.
The chairperson serves in his or her personal capacity.
Il siège à titre personnel.
, acting in their personal capacity.
agissant à titre personnel.
Members serve in their personal capacity.
Les membres servent à titre personnel.
Observers participating in their personal capacity
Observateurs participant à titre personnel
All participated in their personal capacity.
Tous y ont participé à titre personnel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test