Translation for "perpetual" to french
Translation examples
adjective
Denunciation of Israel's perpetual impunity is imperative.
La dénonciation de l'impunité perpétuelle dont bénéficie l'Etat d'Israël s'impose.
There is no morality in condemning women to a life of perpetual child-bearing and fatigue.
Il n'est pas moral de condamner les femmes à une vie d'épuisement et de perpétuelle gestation.
The customary law of Dahomey gives women the status of perpetual minors.
Le Coutumier du Dahomey, prévoit un statut de mineure perpétuelle pour la femme.
With respect to any other IPR, the waiver is perpetual.
Dans le cas de tout autre DPI, la renonciation est perpétuelle.
However, it is not possible to continue such affirmative action in perpetuity.
Mais ces mesures ne sauraient être perpétuelles.
Their fundamental rights and freedoms are inalienable, irrevocable, imprescribable and perpetual.
Leurs droits et libertés fondamentaux sont inaliénables, irrévocables, imprescriptibles et perpétuels.
So perpetual bigness exists simultaneously with perpetual smallness.
La grandeur perpétuelle co-existe avec la petitesse perpétuelle.
It's a perpetual torture
C'est une torture perpétuelle.
- Invent perpetual motion!
- Inventer le mouvement perpétuel !
- You're comped perpetually.
T'es perpétuellement invité.
Perpetually, the Winchesters.
Perpétuellement, les Winchesters.
It doesn't have to be perpetual.
Pas forcément perpétuel.
Perpetual Motion Squad...
Les Seigneurs du Perpétuel Mouvement...
It's perpetual motion.
Le mouvement perpétuel.
Just perpetual daylight.
Juste un jour perpétuel.
adjective
This legacy should not continue in perpetuity.
Cet héritage ne devrait pas être éternel.
The silence of the United States Government on that issue reinforced the point that Guam could no longer remain a colony in perpetuity.
Le silence des autorités américaines sur le sujet confirme que Guam ne peut rester éternellement une colonie.
239. The other obstacle to the institution's operation is the perpetual budgetary issue.
L'autre handicap au fonctionnement de l'institution demeure l'éternelle question budgétaire.
What, may I ask, qualifies some countries to possess the means of mass destruction in perpetuity?
Je poserai la question suivante : à quel titre certains pays peuvent-ils conserver éternellement des moyens de destruction massive?
No apprenticeships for trades (perpetual labour or without expectation of social advancement) (83 per cent);
Aucun apprentissage d'un métier (éternel manœuvre sans espoir de promotion sociale) (83 %);
That asymmetrical environment cannot prevail in perpetuity and must be rectified.
Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.
Take time to play -- it is the secret of perpetual youth.
Prend le temps de jouer - c'est le secret de la jeunesse éternelle.
May the Almighty God be with the Palestinian people, and may light perpetual shine upon their fallen hero.
Que Dieu Tout-Puissant accompagne le peuple palestinien et fasse briller une lumière éternelle sur son héros disparu.
For Brazil, it is clear that the indefinite extension of the Treaty in 1995 cannot be interpreted as permission for the perpetual possession of nuclear weapons.
Il est clair pour lui que la prorogation indéfinie du Traité en 1995 ne saurait être interprétée comme l'autorisation de posséder éternellement des armes nucléaires.
A perpetual loser.
Un éternel perdant.
In perpetual vanquish.
Dans la souffrance éternelle.
that seemed perpetual to us.
que nous croyions éternelle.
Besides perpetual good health she had discovered the secret of perpetual bad temper.
Outre celui de Ia santé éternelle, elle avait découvert Ie secret du mauvais caractère éternel.
"Perpetual care," they call it.
"Attention éternelle", qu'ils disent.
You will keep yourselves here in perpetuity? !
Vous allez rester ici éternellement ?
Our Lady of Perpetual Sorrow.
"Notre-Dame du chagrin éternel"
The perpetual movement forward.
L'éternelle marche en avant.
Let perpetual light shine on her.
Que la lumière éternelle la protège.
adjective
In this climate of perpetual violations of international human rights standards which, inter alia, targets those considered "useless" to society, the internally displaced are particularly vulnerable to human rights abuses.
70. Dans ce climat de violations continuelles des droits de l'homme, où sont visés notamment ceux qui sont considérés comme des "rebuts" de la société, les personnes déplacées dans leur pays sont particulièrement exposées aux abus.
396. A perpetual challenge in Fiji is the degradation and loss of cultural expression.
396. Les Fidji doivent continuellement relever le défi de la dégradation et de l'appauvrissement de l'expression culturelle.
Adapting personal and technical abilities to the continually increasing level of threat is a perpetual task.
Il importera d'adopter les capacités humaines et techniques à un niveau de menace allant continuellement croissant.
Another obstacle is the perpetual mobility of implementing officials and the consequent need for further training, particularly of police and health workers.
Un autre obstacle est la continuelle mobilité des agents d'intervention, qui contraint à former de nouveaux agents, principalement dans la police et les services de santé.
The TV is perpetually tuned into Jerry Springer.
La télé est continuellement sur Jerry Springer.
The cow has perpetually tried sabotaging your life.
Cette vache te sabote continuellement la vie.
You're caught up in this perpetual commitment phobia.
Tu l'as rejoins dans cette phobie continuelle de l'engagement.
God's honest truth, I'm in a state of perpetual confusion.
C'est la vérité, je suis continuellement perplexe.
adjective
To demonstrate our commitment, and despite the regime's perpetual use of violence, the Free Syrian Army has, among other things:
Pour prouver son attachement à la résolution et malgré le recours constant du régime à la violence, l'ASL a :
Reforms involve a perpetual drive for improvement, and it was never expected that the process could stop after a period of six years.
82. Les réformes impliquent un effort d'amélioration constant, et il ne saurait être question d'arrêter le processus au bout de six ans.
The talks should result in the establishment of a viable Palestinian State that will coexist with Israel in an atmosphere of perpetual peace and security.
Les pourparlers devraient déboucher sur l'établissement d'un État palestinien viable coexistant avec Israël dans un climat de paix et de sécurité constantes.
(b) to recognize the necessity for perpetual vigilance to avoid such atrocities in the future; and
b) De reconnaître la nécessité de faire preuve d'une vigilance constante pour éviter que de telles atrocités ne se répètent;
The perpetuation of Israeli occupation and constant violation of every human right, especially the recognized right of return, could not be countenanced.
On ne peut pas admettre la perpétuation de l'occupation israélienne et sa violation constante de chaque droit fondamental, en particulier le droit reconnu au retour.
The separatist authorities are interested in perpetuating the illegal trade in weapons, as this provides a continual source of funding for them.
Les autorités séparatistes ont intérêt à entretenir le trafic illicite d'armes, car il leur procure une source constante de revenus.
As agriculture can often be a cyclical business, many farmers experience significant debt-to-income ratios and perpetual cash-flow problems.
Etant donné que l'agriculture a souvent un caractère cyclique, de nombreux agriculteurs connaissent des problèmes notables de ratio dette/revenu et des problèmes constants de capacité d'autofinancement.
The stable and self-perpetuating end stage in the evolution of a plant community. - Right.
La fin constante et régulière de l'évolution d'une communauté végétale.
What might have been is an abstraction, remaining a perpetual possibility only in the world of speculation.
Ce qui pourrait être une idée abstraite, demeurant une constante possibilité qui n'existe que dans le domaine de la spéculation.
You know, Fantasia was meant to be a perpetual work in progress.
FANTASIA devait être en constante évolution.
I tell you, if being the bad girl means not walking around in a perpetual state of loneliness and depression, then bad girl it is.
Mais si être dévergondée, c'est arrêter de déambuler... dans un état de dépression constant, je préfère être dévergondée.
An injury which, you say, keeps him in a perpetual state of mental and emotional chaos?
Un traumatisme, vous dites, qui le maintient dans un état constant de déséquilibre mental et émotionnel ?
Perpetual twilight. Bathed in the glow of Burns brand electricity.
Un crépuscule constant, baigné par la lumière que je fournis.
- The storm's perpetual.
Elle est constante.
"Nothing but a feeling of perpetual black terror."
"Rien qu'un sentiment constant de terreur noire."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test