Translation for "peak at" to french
Translation examples
The building of coal-fired plants peaked in the middle of this century.
La construction de centrales de ce genre a culminé au milieu du siècle.
The problem of adult homelessness had peaked in 2002 and had been declining ever since.
Le problème des sans-abri adultes a culminé en 2002 et il diminue depuis lors.
After soaring in 1992, prices continued to climb throughout 1993 and peaked in that year.
La hausse s'est accélérée à partir de 1992 et les prix ont culminé en 1993.
The population growth rate peaked in the 1950s with 2.85 per cent and since then has declined.
Ce taux a culminé à 2,85 % dans les années 50 et a décliné depuis.
3. The UNCTAD agricultural commodity price index peaked in February 2011.
3. L'indice des prix des produits agricoles calculé par la CNUCED a culminé en février 2011.
These costs, as figure 26 shows, peaked in 1994 and have since been declining.
Comme il ressort de la figure 26, ces dépenses ont culminé en 1994 et ont fléchi depuis.
Worldwide production peaked in the sixties.
La production mondiale a culminé dans les années 60.
164. The aerial attacks peaked in December 2006, with a total of 15 reported incidents.
Le nombre d'attaques aériennes a culminé en décembre 2006, avec au total 15 incidents signalés.
Displacement peaked at close to 2.3 million people, including 302,000 children.
Le nombre des personnes déplacées a culminé à près de 2,3 millions, dont 302 000 enfants.
The demolitions peaked in 2011, with more than 1,000 structures demolished in one year.
Les démolitions ont culminé en 2011, avec plus d'un millier de constructions démolies en un an.
Peaks of O3 have reduced in Europe.
46. Les pics de O3 ont diminué en Europe.
The model showed a tendency to underestimate the peak ozone concentrations.
Le modèle avait tendance à sousestimer les pics d'ozone.
Many of the highest points of the globe are situated here: Somoni peak (7,495 metres), Lenin peak (7,134 metres), Korzhenevskaya peak (7,105 metres) and others.
C'est ici que sont situés un grand nombre des sommets les plus élevés de la planète, notamment le pic Samani, haut de 7 495 m, le pic Lénine (7 134 m) et le pic Korjenevsky (7 105 m).
Lomnický peak 49.2N
Pic de Lomnický
7.2.1.5. Peak integration procedure
7.2.1.5 Procédure d'intégration des pics
Pollution peaks are observed in autumn.
On observe des pics de pollution en automne.
Occasional extreme peaks shall be disregarded.
On ne tient pas compte des pics occasionnels.
Industrial countries maintain tariff escalation and tariff peaks on manufactured imports from developing countries, with some peaks as high as 900 per cent.
Les pays industriels maintiennent une escalade des tarifs et des pics tarifaires touchant les importations de produits manufacturés en provenance des pays en développement, et certains pics atteignent les 900%.
The values are given as reflected peak over pressure
Les valeurs s'appliquent au pic de pression réfléchie.
None of the shops sells one with a peak at the back.
Aucun des magasins vend une avec un pic à l'arrière.
We did four hot laps... peaking at 2.9 Gs for four seconds.
On a fait quatre tours avec un pic à 2,9 pendant quatre secondes.
That dude's trying to get a peak at my... bubbles.
Ce mec est en train d'essayer pour obtenir un pic à mes bulles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test