Translation for "pay fee of" to french
Translation examples
Fears that their irregular situation will be reported can deter enrolment, as can an inability to pay fees and buy uniforms and school materials.
La crainte que leur situation irrégulière ne soit signalée peut les dissuader de s'inscrire à l'école, tout comme leur incapacité à payer les frais de scolarité et à acheter les uniformes et le matériel scolaire.
The Office of the People's Lawyer Act allows for regulation of fees, "subject to no Tuvaluan person being deprived of legal advice or representation for inability to pay fees" (s.7).
La loi relative au Bureau de l'Avocat du peuple autorise la tarification des services juridiques, sous réserve qu'aucun Tuvaluan ne soit privé de conseils ou de représentation juridiques en raison de son incapacité à payer les frais y afférents (art. 7).
Depending on their results, students were offered different courses of study at different universities, and did not pay fees.
En fonction de leurs résultats, les étudiants peuvent choisir différentes filières universitaires dans plusieurs universités, sans payer de frais de scolarité.
The Panel notes that Eleject was required to pay fees and commissions to the banks that had issued the letters of guarantee and the letters of credit, on its behalf.
81. Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.
(f) Failure to pay fees, especially in private and grant-aided schools;
f) Manqué de payer les frais de scolarité, en particulier dans les écoles privées et les écoles subventionnées;
22. NHRC stated that in order for workers to file complaints at the Labour Court, they are obliged to pay fees to produce an expert report that examines their complaints against the employer.
Le NHRC affirme que, pour qu'ils puissent déposer une plainte devant le tribunal du travail, les travailleurs sont obligés de payer des frais d'établissement d'un rapport d'expert dans lequel est exposé leur plainte contre l'employeur.
54. The Special Rapporteur on the human rights of migrants welcomed the ban on Qatari agencies charging recruitment fees, but was concerned that migrant workers were forced to pay fees in their home countries in order to travel to Qatar.
Le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants s'est félicité de l'interdiction des agences qatariennes qui prélevaient des frais de recrutement mais s'est inquiété du fait que les travailleurs migrants étaient contraints de payer des frais dans leur pays d'origine afin de se rendre au Qatar.
Also, not only are textbooks distributed belatedly and in insufficient quantity, but on top of this parents continue to pay fees that are generally set arbitrarily.
En outre, non seulement les manuels scolaires sont distribués tardivement et en nombre insuffisant, mais les parents continuent de payer des frais dont la détermination ne repose généralement sur aucun fondement.
4.11 The deteriorating economic situation in the West Bank and Gaza since the onset of the intifada has meant that many clients can no longer afford to pay fees for courses or otherwise share in the costs of services.
La détérioration de la situation économique en Cisjordanie et dans la bande de Gaza depuis le début de Intifada signifie que nombre de bénéficiaires ne peuvent plus payer les frais de scolarité ni la part qui leur revient au titre du financement des services.
Thousands had been lured into paying fees for security work abroad which did not materialize.
Des milliers ont été convaincus de payer des frais pour des opérations de sécurité à l'étranger qui ne se sont pas matérialisées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test