Translation for "paving the way for" to french
Paving the way for
Translation examples
The creation of this court is a factor in the re-establishment of the rule of law, in consolidating peace through justice and in paving the way towards reconciliation.
La création d'un tel tribunal contribuerait à restaurer l'état de droit, en renforçant la paix par la justice et en ouvrant la voie à la réconciliation.
Such visits should be seen as paving the way for cooperation between Governments and other United Nations organs and bodies.
De telles visites doivent être considérées comme ouvrant la voie à la coopération entre les Etats et les autres organes et organismes des Nations Unies.
This could lead to jointly agreed measurement and sampling procedures and analytical methodologies, which would pave the way to joint measurements and sampling.
Cela amènerait à fixer conjointement des procédures de mesure et d'échantillonnage et des méthodes d'analyse, ouvrant la voie à des opérations communes de mesure et d'échantillonnage.
Enlightened national interest, paving the way for effective development cooperation, was the only realistic way to ensure the future.
Un intérêt national éclairé ouvrant la voie à une coopération efficace au service du développement est le seul moyen réaliste d'assurer l'avenir.
It should be an occasion for mutual understanding to pave the way for a charter for social progress.
Ce devrait être une occasion d'établir un climat de compréhension mutuelle ouvrant la voie à l'adoption d'une charte du progrès social.
Severe malnutrition stalks the countryside, paving the way for a repeat of the cholera epidemic which devastated Lima in the late 1980s.
Une malnutrition sévère frappe les campagnes, ouvrant la voie à une répétition de l'épidémie de choléra qui a dévasté Lima à la fin des années 80.
We are equally pleased that the House of Representatives recently adopted the Permanent Election Law, paving the way for the further democratization of the country.
Nous sommes tout aussi heureux que la Chambre des représentants ait récemment adopté la Loi électorale permanente, ouvrant la voie à la poursuite de la démocratisation du pays.
We expect that the forthcoming conference in Rome will adopt the statute of the court, paving the way for its establishment at the earliest possible date.
Nous espérons que la prochaine conférence de Rome adoptera le statut de cette cour, ouvrant la voie à son établissement à une date aussi rapprochée que possible.
This change will require sacrifices, but it also offers new opportunities as it paves the way for new consensus on the future of the United Nations.
Les changements nécessitent des sacrifices, mais offrent également de nouvelles occasions en ouvrant la voie à un nouveau consensus sur l'avenir de l'Organisation des Nations Unies.
Effective commissions of inquiry may aid in the establishment of accountability by paving the way for an effective strategy to prosecute perpetrators.
Les commissions d'enquête efficaces peuvent contribuer à l'établissement des responsabilités en ouvrant la voie vers une stratégie efficace de poursuites des auteurs.
Paving the way for future investment.
Ouvrant la voie à l'investissement futur.
It's all about breaking barriers, paving the way for others.
Il s'agit de briser les barrières, ouvrant la voie à d'autres.
Paving the way for a showdown between Brendan and Coach.
Ouvrant la voie à une confrontation entre Brendan et Coach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test