Translation for "patented drug" to french
Translation examples
Hence, the existing market for patented drugs is not affected in any way by the employment of the TRIPS flexibilities.
En conséquence, le marché qui existe pour les médicaments brevetés n'est nullement affecté par le recours aux clauses de flexibilité des ADPIC.
The TRIPS Agreement and the Doha Declaration ensure that members of the World Trade Organization can implement TRIPS flexibilities to produce generic patented drugs for public non-commercial use and for export to countries that may not have adequate domestic capacity to produce their own generic essential drugs.
L'Accord sur les ADPIC et la Déclaration de Doha permettent aux membres de l'Organisation mondiale du commerce d'utiliser la flexibilité des ADPIC pour fabriquer des médicaments brevetés génériques à des fins publiques non commerciales, et pour les exporter vers des pays qui n'ont pas la capacité suffisante, au plan national, pour produire leurs propres médicaments génériques essentiels.
Sanctions have also reportedly affected the availability of the dollars or euros necessary for Iranian pharmaceutical importers to purchase patented drugs from Western pharmaceutical companies.
Les sanctions auraient aussi empêché les importateurs iraniens de produits pharmaceutiques de se procurer les dollars ou les euros nécessaires à l'achat de médicaments brevetés auprès des entreprises pharmaceutiques occidentales.
These guidelines would enable Governments to identify which patented drugs were really necessary or whether a generic drug would be just as effective.
Les gouvernements seraient ainsi en mesure de déterminer quels médicaments brevetés sont réellement nécessaires ou si un médicament générique serait tout aussi efficace.
This made it possible to produce generic versions of patented drugs locally.
Cela permettait de produire sur place des versions génériques de médicaments brevetés.
Although the WTO Council of Ministers issued a separate statement on safeguards for patented drugs, aimed at helping developing countries to combat serious and contagious diseases, such a step may not sufficiently protect least developed countries from being forced to bear excessive costs.
Bien que le Conseil de l'OMC ait élaboré une déclaration distincte en tant que garantie de non-exploitation des droits de protection des médicaments brevetés pour aider les pays en développement à combattre les maladies graves et contagieuses, une telle mesure pourrait s'avérer insuffisante pour ces pays.
Therefore, today more than ever, we must endeavour to achieve the goal of universal access to treatment. To that end, our delegation appeals to all States to contribute resolutely and supportively to achieving this goal through international cooperation and in developing flexibility in the prices for patented drugs.
Ainsi, aujourd'hui plus que jamais, nous devons nous efforcer d'atteindre le but fixé de l'accès universel au traitement; à cet égard, notre délégation appelle tous les États à contribuer de manière décisive et solidaire à la réalisation de cet objectif, en promouvant la coopération internationale et l'élasticité des prix des médicaments brevetés.
Patented drugs are almost always far more expensive than their generic counterparts.
Les médicaments brevetés sont dans la quasi-totalité des cas beaucoup plus chers que leurs équivalents génériques.
Before the compulsory licensing announcements, Government-supported patients could not afford patented drugs and therefore were not considered a market for them in the first place.
Avant les annonces relatives à l'octroi de licences obligatoires, les patients pris en charge par le Gouvernement ne pouvaient pas se permettre d'acheter des médicaments brevetés et ne pouvaient donc pas, a priori, être considérés comme des clients.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test