Translation for "pastured" to french
Similar context phrases
Translation examples
verb
They also indicated that stray dogs were attacking their livestock, which had no pastures to graze.
Les Jahalin ont par ailleurs indiqué que des chiens errants attaquaient leur bétail, lequel, aussi bien, n'avait pas d'endroit où pâturer.
The communal pasture is used by 50.5% of the respondents. CONCLUDING SUMMARY
Les terrains de pâture communaux sont utilisés par 50,5 % des personnes ayant répondu.
My first love was, and remains, manual labour: sowing and harvesting, looking after the pastures, the flock and the cattle.
Mes premiers amours ont été et demeurent le travail manuel, les semailles et les moissons, les pâtures, les troupeaux et le bétail.
13. In rangelands, the critical "living organisms" are the pasture plant species.
13. Dans les parcours, les "organismes vivants" critiques sont les espèces végétales de pâture.
Pastures that support the semi-nomadic lifestyle of Mongols have decreased and become more fragile.
Les pâtures, qui constituent le fondement de la vie semi-nomade des Mongols, s'amenuisent et se fragilisent.
Permanent grasslands outside holdings (common rough grazing and mountain pastures) are not taken into account either.
Les surfaces toujours en herbe extérieures aux exploitations (vaines pâtures et alpages) ne sont pas non plus prises en compte.
I saw you come across the pasture low.
Je t'ai vu traverser la pâture en te baissant.
I pasture my cattle here!
Je pâture mes bêtes ici!
He'll be dreaming about big green pastures now.
Il rêvera de belles pâtures vertes.
- Behind the pastures.
- Derrière les pâtures.
I'm off to saner pastures.
Je pars pour des pâtures plus saines.
This station in the middle of a pasture or something?
Cette station est au milieu d'une pâture ?
On England's pleasant pastures seen!
Sur les pâtures agréables de l'Angleterre!
You putting me out to pasture, Bennett?
Vous allez me jeter en pâture, Bennett ?
Each already speaks of leaving, seeking pastures new.
Chacun parle de partir, en quête de nouvelles pâtures.
I have to pastures your new sheep.
J'ai de la pâture pour vos nouvelles brebis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test