Translation for "pâturer" to english
Pâturer
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Selon l'État partie, ceci contredit la prémisse apparente de cette communication selon laquelle un droit de pâture a été perdu.
This is contrary to the apparent supposition of the communication, that the grazing rights have been lost.
Les Jahalin ont par ailleurs indiqué que des chiens errants attaquaient leur bétail, lequel, aussi bien, n'avait pas d'endroit où pâturer.
They also indicated that stray dogs were attacking their livestock, which had no pastures to graze.
b) Fumure in situ: le bétail est amené directement sur les parcelles pour y pâturer et y déposer ses excréments;
(b) In situ manuring: livestock is brought directly onto fields to graze and to deposit dung there;
Les systèmes de pâture pourraient continuer à dépendre essentiellement des événements.
Grazing systems could remain essentially event-driven.
La mouche tsé-tsé limite les pâtures accessibles aux troupeaux.
Tsetse flies reduce grazing range for cattle.
Il souhaite également savoir si des garanties spécifiques sont en place pour protéger les droits de pâture.
He also wished to know whether specific safeguards were in place to protect grazing rights.
Elle a aussi indiqué que la protection des droits de pâture ne devrait pas être réservée aux pasteurs nomades.
It also indicated that protection of grazing rights should not be limited to nomadic herders.
Les surfaces toujours en herbe extérieures aux exploitations (vaines pâtures et alpages) ne sont pas non plus prises en compte.
Permanent grasslands outside holdings (common rough grazing and mountain pastures) are not taken into account either.
Ce ne sont pas des chameaux de pâture.
They're not grazing camel.
Je suis cool , je suis juste pâturées, je vais bien. nah, nah, nah, nah
I'm cool, I'm just grazed, I'm fine. Nah, nah, nah, nah.
C'est le jour de pâture
It's grazing day.
Sauf si vous prenez en compte le jour de pâture.
Unless you count grazing day.
Elles préfèrent les pâtures, où elles peuvent brouter à donf.
They prefer it out in the meadow, where they can get a graze on.
Ses heures de pâture.
Yeah, his grazing hours.
Il pâture joyeux, après avoir dormi avec moi!
How blithely he grazes where he slept so long!
- Vous défendez vos pâtures?
- You fighting for your own graze too?
Non, pour les droits de pâture. Croyez-moi.
Stackhouse wants to talk about grazing rights, trust me.
Il fit sortir son troupeau et le mena à la pâture.
He led his sheep out of the pen and led them to their grazing.
verb
Les terrains de pâture communaux sont utilisés par 50,5 % des personnes ayant répondu.
The communal pasture is used by 50.5% of the respondents. CONCLUDING SUMMARY
Mes premiers amours ont été et demeurent le travail manuel, les semailles et les moissons, les pâtures, les troupeaux et le bétail.
My first love was, and remains, manual labour: sowing and harvesting, looking after the pastures, the flock and the cattle.
13. Dans les parcours, les "organismes vivants" critiques sont les espèces végétales de pâture.
13. In rangelands, the critical "living organisms" are the pasture plant species.
Les pâtures, qui constituent le fondement de la vie semi-nomade des Mongols, s'amenuisent et se fragilisent.
Pastures that support the semi-nomadic lifestyle of Mongols have decreased and become more fragile.
Je t'ai vu traverser la pâture en te baissant.
I saw you come across the pasture low.
Je pâture mes bêtes ici!
I pasture my cattle here!
Il rêvera de belles pâtures vertes.
He'll be dreaming about big green pastures now.
- Derrière les pâtures.
- Behind the pastures.
Je pars pour des pâtures plus saines.
I'm off to saner pastures.
Cette station est au milieu d'une pâture ?
This station in the middle of a pasture or something?
Sur les pâtures agréables de l'Angleterre!
On England's pleasant pastures seen!
Vous allez me jeter en pâture, Bennett ?
You putting me out to pasture, Bennett?
Chacun parle de partir, en quête de nouvelles pâtures.
Each already speaks of leaving, seeking pastures new.
J'ai de la pâture pour vos nouvelles brebis.
I have to pastures your new sheep.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test