Translation for "past quarter century" to french
Past quarter century
Translation examples
It was encouraging to note that in the past quarter century the number of democratically elected Governments had increased from 30 to 120.
À cet égard, il est encourageant de constater qu'au cours du dernier quart de siècle, le nombre de gouvernements démocratiquement élus est passé de 30 à 120.
During the past quarter-century, the pandemic has gained momentum, expanding to all regions of the world, more developed and less developed alike.
Au cours du dernier quart de siècle, la pandémie a pris de l'ampleur, se propageant dans toutes les régions du monde, aussi bien dans les pays développés que dans les pays les moins avancés.
78. Sharp contrasts in long-term patterns of world economic growth have occurred during the past quarter century as economic progress and social advance have taken place unevenly.
78. Les schémas de croissance à long terme de l'économie mondiale au cours du dernier quart de siècle ont été marqués par de forts contrastes entre la dynamique de l'expansion économique et celle du progrès social.
77. During the past quarter century, real gross world product, which measures the aggregate volume of economic activity produced by all people in all countries, has more than doubled.
77. Le produit mondial brut réel, c'est-à-dire le volume total de l'activité économique de la population de tous les pays, a plus que doublé au cours du dernier quart de siècle.
48. The development and utilization of renewable energy technologies have faced numerous constraints and barriers during the past quarter-century.
Le développement et l'utilisation des technologies applicables aux énergies renouvelables ont été soumis à bien des contraintes et se sont heurtés à de nombreux obstacles au cours du dernier quart de siècle.
15. The cumulative world production of terrestrial PV products over the past quarter century is estimated to have been between 1,100 MW and 1,200 MW.
On estime que la production mondiale cumulative de produits PV terrestres au cours du dernier quart de siècle représente une puissance de 1 100 MW à 1 200 MW.
The briefing will be an opportunity to highlight the political evolution of sanctions in the Council's practice over the past quarter century and the need for technical support for sanctions implementation to keep pace with these developments.
Cette séance sera l'occasion d'appeler l'attention sur l'évolution politique des sanctions dans la pratique du Conseil au cours du dernier quart de siècle et sur la nécessité d'assurer un soutien technique à la mise en œuvre des sanctions pour ne pas se laisser dépasser par cette dynamique.
The Treaty has served as the cornerstone of the global non-proliferation regime for the past quarter-century.
Le Traité a été la pierre angulaire du régime global de non-prolifération durant le dernier quart de siècle.
This pattern is at odds with the global FDI trend of the past quarter century towards the service sector, and is paradoxical in view of LLDCs' transport handicap.
Cette situation contraste avec la tendance générale des IED observée au cours du dernier quart de siècle − prédilection pour le secteur des services − et apparaît paradoxale si l'on considère le handicap des pays en développement sans littoral en matière de transports.
The Secretary-General: The past quarter-century has seen a most dramatic reduction in extreme poverty.
Le Secrétaire général (parle en anglais) : Ce dernier quart de siècle a été marqué par le recul le plus spectaculaire de l'extrême pauvreté que le monde ait jamais connu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test