Translation for "passed under" to french
Passed under
Translation examples
2.5.1. "chin-strap" means a part of the retention system consisting of a strap that passes under the wearer's jaws to keep the helmet in position;
2.5.1. par "jugulaire", un élément d'un système de rétention constitué d'une sangle qui passe sous les mâchoires de l'utilisateur pour maintenir le casque en place;
His Government stood by its commitment to the people of Gibraltar as contained in the preamble to the 1969 constitution of Gibraltar, which stated that "Her Majesty's Government will never enter into arrangements under which the people of Gibraltar would pass under the sovereignty of another state against their freely and democratically expressed wishes".
Son gouvernement respecte son engagement envers le peuple de ce territoire tel qu'il est contenu dans le préambule de la Constitution de Gibraltar de 1969, selon laquelle << Le Gouvernement de Sa Majesté ne conclura jamais d'accord voulant que le peuple de Gibraltar passe sous la souveraineté d'un autre État contre sa volonté librement et démocratiquement exprimée >>.
On 25 November 2007, this battalion passed under operational control of Multinational Task Force North, to conduct reconnaissance and security operations in northern Kosovo.
Le 25 novembre 2007, ce bataillon est passé sous le contrôle opérationnel du groupe de forces multinational Nord en vue de mener des opérations de reconnaissance et de sécurité dans le nord du Kosovo.
23. Her Government had a long-standing commitment to the people of Gibraltar that it would not enter into arrangements under which the people of Gibraltar would pass under the sovereignty of another State against their wishes, nor would it enter into a process of sovereignty negotiations with which Gibraltar was not content.
Le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord s'est engagé de longue date, vis-à-vis de la population de Gibraltar, à ne pas conclure d'accords qui auraient pour effet que celui-ci passe sous la souveraineté d'un autre État sans son consentement et à ne pas entamer de négociations sur la souveraineté sans l'accord de Gibraltar.
The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland restates its long-standing commitment to the people of Gibraltar that it will not enter into arrangements under which the people of Gibraltar would pass under the sovereignty of another State against their wishes.
Le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord réaffirme la promesse qu'il avait faite de longue date au peuple de Gibraltar qu'il ne permettra jamais que celui-ci passe sous la souveraineté d'un autre État sans son consentement.
Agdam's western suburbs of Chukhurmekhle and Akhmadavar have passed under the control of Armenian armed formations.
Les banlieues ouest de Chukhurmekhle et d'Ahmedavar sont passées sous le contrôle d'unités armées arméniennes.
He reaffirmed the United Kingdom's long-standing commitment that it would never allow the people of Gibraltar to pass under the sovereignty of another State against their wishes, and that it would not enter into sovereignty negotiations which they opposed.
Il réaffirme l'engagement de longue date du Royaume-Uni qu'il ne permettra jamais que le peuple de Gibraltar passe sous la souveraineté d'un autre État si cela est contraire à ses vœux, et qu'il n'entamera pas de négociations relatives à la souveraineté si le peuple de Gibraltar y est opposé.
He is passing under our feet right now.
Il passe sous terre.
We found traces of the bacterium on a cargo ship that passed under the Quadrantids meteor shower yesterday.
Nous avons trouvé des traces de la bactérie sur un navire cargo qui est passé sous la pluie de météors des Quadrantides hier.
I'm trying to tell you, sir, that this oneJap, the first, came in and made his pass under Gus' tail, then rolled over on his back and began to shoot.
J'essaie de vous dire que le premier est passé sous la queue de Gus. Ensuite il s'est retourné et a commencé à tirer.
A lot of water has passed under the bridge.
Beaucoup d'eau est passée sous le pont.
And when it's passing under lights, no hard reflection from the top...
Et aucun reflet sur le toit quand elle passe sous les lampadaires...
You belong to him, and drag whatever passes under his nose?
Tu lui appartiens, et il drague tout ce qui lui passe sous le nez?
She passes under the light at the point which a construction crew outside start using a jackhammer, and it vibrates the building very slightly,
Elle passe sous le luminaire au moment où des ouvriers, à l'extérieur, commencent à utiliser des marteaux-piqueurs, et cela fait vibrer le bâtiment très légèrement... - [FEMME CRIE] -... mais suffisamment.
And now I'm going to leave the phone on the ground... as if I hadn't passed under the Viaduct.
Je vais poser le portable par terre comme si j'étais jamais passée sous le Viaduc.
passed under the eyes of God.
passé sous le regard de Dieu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test