Translation for "pass under" to french
Pass under
Translation examples
Moreover, the British Government stands by the commitment to the people of Gibraltar contained in the preamble to the 1969 Constitution of Gibraltar, which states that the United Kingdom will not enter into arrangements under which the people of Gibraltar would pass under the sovereignty of another State against their freely and democratically expressed wishes.
En outre, le Gouvernement britannique maintient l'engagement qu'il a contracté à l'égard du peuple de Gibraltar, et qui figure dans le préambule à la Constitution de 1969 de Gibraltar, qui stipule que le Royaume-Uni ne conclura pas d'arrangements ayant pour effet de faire passer, sous la souveraineté d'un autre État, la population de Gibraltar contre sa volonté librement et démocratiquement exprimée.
There have been several incidents in the UK where vehicles have attempted to pass under bridges that are too low.
Plusieurs accidents se sont produits au Royaume-Uni lorsque des véhicules ont tenté de passer sous des ponts trop bas.
By derogation of the provisions of paragraph 1 of this Article, a small craft which can easily and without danger to itself, other vessels, the bridge, devices and signs on the bridge pass under the bridge, does not need to announce its intention to pass under the bridge.
Par dérogation aux dispositions du paragraphe 1 de cet article, une menue embarcation qui peut facilement, et sans danger pour elle-même, le pont et ses installations et signaux, passer sous le pont, ne doit pas annoncer son intention de passer sous le pont
14. Resolution 1541 (XV) provided for three decolonization options and a fourth was provided under resolution 2625 (XXV). Spain's preference was for a fifth fictitious option -- that Gibraltar should remain a Non-Self-Governing Territory but pass under Spanish rule.
La résolution 1541 (XV) prévoit trois options en matière de décolonisation et une quatrième est indiquée dans la résolution 2625 (XXV). La préférence de l'Espagne va à une cinquième option fictive, à savoir que Gibraltar devrait rester un territoire non autonome mais passer sous le contrôle de l'Espagne.
- You wanna go pass under the boat?
- T'es cap' de passer sous la barque ?
I'll have you passed under the keel.
Je vais te faire passer sous la quille.
"Well, let's carry on a bit, let a little water pass under the bridge."
"Eh bien, continuons un peu, laissons un peu d'eau passer sous les ponts."
It isn't enough that everybody has to pass under a sign that says "Read Your Bible".
Et en plus, quiconque franchit le seuil du tribunal doit passer sous une banderole disant : "Lisez votre Bible."
I just felt the devil pass under my feet.
Je viens de sentir le diable passer sous mes pieds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test