Translation for "party other" to french
Translation examples
In both of the entities comprising Bosnia and Herzegovina, members of parties other than the three parties in power or with authority (the Serbian Democratic Party (SDS), the Party of Democratic Action (SDA) and the Croatian Democratic Union (HDZ)) are obstructed in the exercise of the rights of freedom of association and assembly and other related rights.
11. Dans les deux entités qui forment la Bosnie-Herzégovine, les membres de partis autres que les trois partis au pouvoir ou qui sont puissants - à savoir le Parti démocratique serbe (SDS), le Parti d'action démocratique (SDA) et l'Union démocratique croate (HDZ) - ne peuvent exercer librement leur droit à la liberté de réunion et d'association et autres droits connexes.
647. In accordance with Law No. 560-XIII of 21 July 1995 on the Organization and Conduct of Assemblies the following entities enjoy the right to organize assemblies: a) citizens of the Republic of Moldova above 18 years, in the capacity of exercise; b) parties, other social political organizations, economic entities, trade unions, churches and other religious organizations and non-governmental organizations that are duly registered.
Conformément à la loi No. 560-XIII du 21 juillet 1995 sur l'organisation et la tenue d'assemblées, les entités suivantes jouissent du droit d'organiser des réunions : a) citoyens de la République de Moldova de plus de 18 ans jouissant de la capacité civile; b) partis, autres organisations sociales et politiques, entités économiques, syndicats, églises et autres organismes religieux, et organisations non gouvernementales dûment enregistrés.
There are persistent reports from all parts of the country of parties other than the three ruling parties being unable to gain access to venues for meetings and assemblies or to display posters and other promotional materials unhindered.
16. Selon de nombreuses informations en provenance de toutes les parties du pays, les partis autres que les trois partis au pouvoir sont dans l'impossibilité de se rendre librement dans les lieux où se tiennent des réunions et des assemblées ou d'apposer sans encombre des affiches et autre matériel de propagande.
Parties other than NCP have not yet responded as to whether they will participate.
Les partis autres que le Parti du congrès national n'ont pas encore fait savoir s'ils participeraient ou non.
From this and other areas there are reports of people being dismissed from local government controlled posts because they have joined parties other than the SDA.
De cette région et d'autres régions proviennent des renseignements selon lesquels des personnes sont licenciées de postes contrôlés par l'administration locale parce qu'elles se sont inscrites à des partis autres que le SDA.
Heads of State encouraged the mission to raise with President Gbagbo the need for the Government to do far more to rein in the activities of youth groups demonstrating against ministers from parties other than FPI and to take additional measures to increase the level of confidence between former antagonists in the country.
Les chefs d'État ont engagé la mission à souligner, auprès du Président Gbagbo, la nécessité de s'employer avec beaucoup plus de détermination à endiguer les activités des groupes de jeunes qui manifestaient contre les ministres issus de partis autres que le FPI et à adopter des mesures supplémentaires pour renforcer la confiance entre les anciens antagonistes.
If improvements are to be achieved, a considerable effort will also be required from parties other than the local health authorities.
Mais, pour pouvoir réaliser des progrès il faut aussi demander un effort considérable à d'autres parties que les autorités sanitaires locales.
Mediators, conflict parties, other stakeholders and support actors should consider the following criteria:
Le médiateur, les parties en présence, les autres parties prenantes et ceux qui offrent un appui sont donc invités à prendre en compte les critères suivants :
A site visit to include consultation with the Governments of the parties, other stakeholders and NGOs was found to be useful in assessing the full picture of the project.
Il a été jugé utile, pour avoir une image complète du projet, de se rendre sur place et d'avoir des entretiens avec les gouvernements des parties, ainsi qu'avec d'autres parties intéressées et des ONG.
Seminars were financed by parties other than UNOMIG
Des séminaires ont été financés par d'autres parties que la MONUG
Views were expressed as to the legality and authority of the Commission to set standards for parties other than staff.
On s’est demandé si la Commission possédait bien l’autorité légale nécessaire pour établir des normes visant d’autres parties que les fonctionnaires.
Secondly, he agreed with Mr. Rechetov that interested parties other than the Government would at some stage have to be included in the offer of good offices.
Deuxièmement, il pense comme M. Rechetov que le Comité devra à un moment donné offrir ses bons offices à d'autres parties intéressées que le gouvernement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test