Translation examples
Petty Officer Cove... .. wasn't just a partier.
Le quartier-maître Cove... N'était pas qu'un fêtard.
And besides, I'm not a big partier anymore.
D'ailleurs, je ne suis plus une fêtarde.
You're not much of a partier, are you, Craven?
Vous n'êtes pas un fêtard, hein ?
I was a real hard partier.
J'étais un gros fêtard
Beaver was more like a partier.
Beaver était plutôt un fêtard.
His wife Sarah was a partier. He didn't approve.
Sa femme Sarah était une fêtarde.
Also, magnificent partiers.
Aussi, des fêtards fantastiques.
You look like a hard-core partier.
T'as l'air d'être un fétard endurci.
He's an insane partier.
C'est un fêtard fou.
Oh, my God, he's an insane partier.
C'est ça, un fêtard fou.