Translation for "parameters set" to french
Translation examples
Based on the parameters set by the background paper, the Committee will determine the key issues in capacity-building and identify policy options and recommendations for Member States, the Economic and Social Council and the Secretariat in addressing them.
En fonction des paramètres définis dans ce document, le Comité déterminera quels sont les principaux obstacles au renforcement des capacités et présentera aux États Membres, au Conseil économique et social et au Secrétariat des possibilités d'action et des recommandations.
The meeting then discussed the ten guidance papers in detail and made a number of amendments to the draft documents, with the aim of keeping its contents within the parameters set by the Protocol.
30. Les participants ont ensuite examiné dans le détail les 10 parties auxquelles ils ont apporté un certain nombre de modifications en vue d'en aligner le contenu sur les paramètres définis par le Protocole.
the parameters set out in the integrated Asian land transport infrastructure development (ALTID) project;
Paramètres définis dans le Projet global de développement de l'infrastructure pour le transport terrestre dans la région de l'Asie et du Pacifique (ALTID);
They are recruited through a public call for applications and interviewed by a board working within the parameters set by the Public Service Commission.
Ils sont recrutés par voie d'appel de candidatures et interviewés par un organe d'examen qui applique les paramètres définis par la Commission de la fonction publique.
This offer demonstrates our genuine wish to see an end to this impasse and to be flexible within the parameters set out by the Security Council to achieve this end.
Cette offre est la preuve de notre désir sincère de sortir de cette impasse et de faire preuve de souplesse dans le cadre des paramètres définis par le Conseil de sécurité en vue d'atteindre ces objectifs.
371. The police were functioning in accordance with the parameters set in the Oslo Agreements.
Les forces de police opéraient selon les paramètres définis dans les Accords d'Oslo.
Thus, the role of domestic courts was more closely related to the parameters set by domestic law than to those of customary law.
Ainsi, le rôle des tribunaux internes est plus étroitement lié aux paramètres définis par le droit interne que par ceux du droit international coutumier.
The Department of Peacekeeping Operations has enhanced the self-defence capabilities of UNDOF and increased the Mission's force strength, within the parameters set forth in the Protocol to the 1974 Disengagement of Forces Agreement.
Le Département des opérations de maintien de la paix a renforcé les moyens d'autodéfense de la FNUOD et augmenté ses effectifs, conformément aux paramètres définis dans le Protocole à l'Accord sur le dégagement de 1974.
The Department of Peacekeeping Operations has enhanced the self-defence capabilities of UNDOF and increased the Mission's force strength, within the parameters set forth in the Protocol to the 1974 Disengagement Agreement.
Le Département des opérations de maintien de la paix a renforcé les capacités de défense de la FNUOD et en a augmenté les effectifs, dans le respect des paramètres définis dans le Protocole à l'Accord sur le dégagement de 1974.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test