Translation for "paragraph of" to french
Paragraph of
Translation examples
Paragraph 1., amend the reference to "paragraph 2.9." to read "paragraph 2.6." and the reference to "paragraph 2.10." to read "paragraph 2.7.".
Paragraphe 1, remplacer le renvoi au "paragraphe 2.9" par "paragraphe 2.6" et le renvoi au "paragraphe 2.10" par "paragraphe 2.7".
(b) At the choice of the manufacturer: paragraph 5.4.3.1 or paragraph 5.4.3.2. or paragraph 5.4.3.3. or paragraph 5.4.3.4. or paragraph 5.4.3.5. of this regulation.
b) Au choix du constructeur: paragraphe 5.4.3.1 ou paragraphe 5.4.3.2 ou paragraphe 5.4.3.3 ou paragraphe 5.4.3.4 ou paragraphe 5.4.3.5 du présent règlement.
Observations on paragraph 186 / are contained in paragraphs 30 and 38 et seq. of the present report; on paragraph 187 in paragraphs 33 et seq.; on paragraph 190 in paragraph 17; and on paragraph 194 in paragraphs 22 et seq.
Les observations relatives au paragraphe 186 figurent aux paragraphes 30, 38 et suivants; celles relatives au paragraphe 187, aux paragraphes 33 et suivants; celles relatives au paragraphe 190, au paragraphe 17; et celles relatives au paragraphe 194, aux paragraphes 22 et suivants.
Paragraph 5.4.1., correct "paragraph 5.3.6.2." to read "paragraph 5.3.6.".
Paragraphe 5.4.1, remplacer <<paragraphe 5.3.6.2>> par <<paragraphe 5.3.6>>.
Paragraph 5.4., correct "paragraph 5.3.5." to read "paragraph 5.3.6.".
Paragraphe 5.4, remplacer <<paragraphe 5.3.5>> par <<paragraphe 5.3.6>>.
The new paragraph would be paragraph 10, and the former paragraph 10 would become paragraph 11.
Ce nouveau paragraphe serait le paragraphe 10 et l'ancien paragraphe 10 serait renuméroté et deviendrait le paragraphe 11.
(a) At the choice of the manufacturer: paragraph 5.4.3.1. or paragraph 5.4.3.2. or paragraph 5.4.3.3. or paragraph 5.4.3.4. of this regulation, or
a) Au choix du constructeur: paragraphe 5.4.3.1 ou paragraphe 5.4.3.2 ou paragraphe 5.4.3.3 ou paragraphe 5.4.3.4 du présent règlement, ou
The rest of the paragraph became a new paragraph 2 and existing paragraph 2 became paragraph 3.
Le reste du paragraphe devient un nouveau paragraphe 2 et le paragraphe 2 existant devient le paragraphe 3.
(b) Operative paragraph 5 became paragraph 6, and paragraph 6 became paragraph 5;
b) Le paragraphe 5 est devenu le paragraphe 6 et le paragraphe 6 est devenu le paragraphe 5;
He barely finished one paragraph of the article before he cut our coffee short and took off.
Il a à peine fini un paragraphe de l'article avant de couper notre rencontre et décoller.
With regard to the case of Berit lrne Holm, the circumstances are clear. referring to paragraph 220 of the Law on Protection of Children, we have decided according to the paragraph of the same law, taking into consideration that there is no other solution, and according to paragraph 24, to take the girl into our charge
En ce qui concerne le cas de Berit Irène Holm, les circonstances sont claires, nous référant au paragraphe 220 de la loi de protection des enfants, nous avons décidé selon le paragraphe de la même loi prenant en considération
That's the very last paragraph of every report you ever write.
C'ést le dernier paragraphe de chaque rapport.
It's gonna be in the first paragraph of my New York Times obit, so I might as well go with the flow.
Ça sera dans le premier paragraphe de ma nécrologie dans le New York Times. Autant me faire une raison.
And according to him, three paragraphs of your thesiswere lifted verbatim.
Et selon lui, 3 paragraphes de ta thèse relèvent du plagiat.
Is the fact that you failed miserably going to be in the first paragraph of your journal article?
Est ce que votre misérable échec sera dans le premier paragraphe de votre article?
If you're that desperate, the first two paragraphs of the article are on the free site.
Si tu es si désespéré, les 2 premiers paragraphes de l'article sont gratuits sur le site.
But I've finished the first paragraph of my assignment... and I just wanted to drop by her place for a few minutes... and see if I was on the right track.
Mais j'ai fini le premier paragraphe de mon devoir et je voulais passer chez elle un instant pour voir si j'étais sur la bonne piste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test