Translation for "palomeque" to french
Palomeque
Similar context phrases
Translation examples
In this connection the Special Rapporteur asked the Government of Colombia to provide her with information regarding any developments concerning the cases of the following individuals who lost their lives in 1997, 1998 and 1999: Marino López, Francisco Tabarquino, Euclides Cuesta, Francisco Romaña, José Henry Hinestroza, Nicomedes Rentería, Oscar Valderrama, Alfonso Valderrama, Edilberto Areiza, Ricaurte Monroy, Luis Albeiro Avendaño, Ananías Guisao, Florentino Guisao, Milton David, Angel Montoya, Herminio Palomeque Mosquera, José Osorio Montoya, Ramiro Mena, Climaco Serpa, John Jairo Tordecillas, Luz Stella Oquendo, Leyson Arturo Franco, Jorge Ivan Franco, Rafael Antonio Múñoz, Jesús Arias, Jorge Correa, Florebirto Hurtado, Gilberto Arango and Emilio Zapata.
À cet égard, la Rapporteuse spéciale a demandé au Gouvernement colombien de lui communiquer des renseignements sur tous faits nouveaux concernant le cas des personnes énumérées ciaprès, qui ont perdu la vie en 1997, 1998 et 1999 : Marino López, Francisco Tabarquino, Euclides Cuesta, Francisco Romaña, José Henry Hinestroza, Nicomedes Rentería, Oscar Valderrama, Alfonso Valderrama, Edilberto Areiza, Ricaurte Monroy, Luis Albeiro Avendaño, Ananías Guisao, Florentino Guisao, Milton David, Ángel Montoya, Herminio Palomeque Mosquera, José Osorio Montoya, Ramiro Mena, Climaco Serpa, John Jairo Tordecillas, Luz Stella Oquendo, Leyson Arturo Franco, Jorge Ivan Franco, Rafael Antonio Múñoz, Jesús Arias, Jorge Correa, Florebirto Hurtado, Gilberto Arango et Emilio Zapata.
34. Ms. Palomeque (Argentina) said that the National Bank of Argentina had established a $3.5 million National Fund for the creation of microenterprises (report, p. 13), at the urging of non-governmental organizations.
Mme Palomeque (Argentine) dit que la Banque nationale de l'Argentine a établi un Fonds national doté de 3,5 millions de dollars pour la création de micro-entreprises (rapport, p. 13), à la demande d'organisations non gouvernementales.
Ms. Palomeque (Observer for Bolivia) said that her delegation supported the statement made on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States.
29. Mme Palomeque (Observatrice de la Bolivie) dit que la délégation bolivienne s'associe à la déclaration faite au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes.
24. Statements were made by the following heads of delegations of United Nations Member States: Hippolyte Lingani, Minister of Infrastructure of Burkina Faso; Bilge Cankorel, Ambassador, head of the delegation of Turkey; Barlybay Sadykov, Deputy Permanent Representative of Kazakhstan to the United Nations; Juan Buffa, Deputy Permanent Representative of Paraguay to the United Nations; Guadalupe Palomeque, Ministry of Foreign Affairs of Bolivia; Galsan Bekhbat, Ministry of Road, Transport and Tourism of Mongolia; Naindra Prasad Upadhaya, Ministry of Industry, Commerce and Supplies of Nepal; Gilbert Noël Ouedraogo, Minister of Transport of Burkina Faso; Tsele Chakela, Minister of Public Works and Transport of Lesotho; Areg Hovhannisyan, Ministry of Foreign Affairs of Armenia; Ali Traore, Conseil burkinabé des Chargeurs of Burkina Faso; Pang Chengjun, Permanent Mission of China to the United Nations; Onkar Sarup, High Commission of India to Ghana; Owen Singini, Ministry of Transport, Public Works and Housing of Malawi; Mahamadou Diallo, Ministry of Equipment and Transportation of Mali; Jean Nsengiyumva, Roads Authority of Namibia; Hall Mahamane Habibou, Ministry of Transport and Civil Aviation of Niger; Benedict Lukwiya, Permanent Mission of Uganda to the United Nations; Bernard Nfundu, Deputy Permanent Representative, Permanent Mission of Zambia to the United Nations; Morgan Dube, Permanent Mission of Zimbabwe to the United Nations.
Des déclarations ont été faites par les chefs de délégation des États Membres de l'Organisation des Nations Unies : Hippolyte Lingani, Ministre des infrastructures du Burkina Faso; Bilge Cankorel, Ambassadeur, chef de la délégation turque; Barlybay Sadykov, Représentant permanent adjoint du Kazakhstan auprès de l'Organisation des Nations Unies; Juan Buffa, Représentant permanent adjoint du Paraguay auprès de l'Organisation des Nations Unies; Guadalupe Palomeque, Ministère des affaires étrangères de la Bolivie; Galsan Bekhbat, Ministère des routes, des transports et du tourisme de la Mongolie; Naindra Prasad Upadhaya, Ministère de l'industrie, du commerce et des approvisionnements du Népal; Gilbert Noël Ouedraogo, Ministre des transports du Burkina Faso; Tsele Chakela, Ministre des travaux publics et des transports du Lesotho; Areg Hovhannisyan, Ministère des affaires étrangères de l'Arménie; Ali Traoré, Conseil burkinabè des chargeurs; Pang Chengjun, Mission permanente de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies; Onkar Sarup, Haute Commission de l'Inde au Ghana; Owen Singini, Ministère des transports, des travaux publics et du logement du Malawi; Mahamadou Diallo, Ministère de l'équipement et des transports du Mali; Jean Nsengiyumva, Administration des routes de Namibie; Hall Mahamane Habibou, Ministère des transports et de l'aviation civile du Niger; Benedict Lukwiya, Mission permanente de l'Ouganda auprès de l'Organisation des Nations Unies; Bernard Nfundu, Représentant permanent adjoint, Mission permanente de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies; Morgan Dube, Mission permanente du Zimbabwe auprès de l'Organisation des Nations Unies.
(iv) Others: Hernán Fabián Cúellar, Jorge Súarez, Alejandro Sánez, Carlos Bernal, Pedro Julio Rico, Wilson Bernal, and Jorge Peladura, reportedly killed along with 10 unidentified individuals in Puerto Alvira, Mapiripán, during an attack on their village; Frieleth Varón, a nurse, allegedly killed on 3 May 1998 in Dagua, Valle, by abductors who supposedly asked her to come and take care of a sick person; Gilberto Ramírez Giraldo and Miguel Ramírez Giraldo, reportedly killed on 10 April 1997 in Altas Arenas, Apartado; José Antonio Graciano and Jairo Graciano, allegedly killed on 13 April 1997 in Apartado after being abducted from the bus station and tortured; Ruben Dario Maya, reportedly killed on 5 December 1997, Jhon Fredy Álvarez Valderrama, allegedly killed on 30 December 1997, Jaime Ramírez Palacio, reportedly killed on 1 January 1998, and Gildardo Taborda, allegedly killed on 3 January 1998 in the town of Carmen de Atrato, Choco; Edilberto Areiza, Ricaurte Monroy, Luis Albeiro Avendano, Ananias Guisao, Florentino Guisao, Milton David, Ángel Montoya, Oscar Valderrama, Alfonso Valderrama, and Herminio Palomeque Mosquera, reportedly killed between 22 November and 1 December 1997 in Dabeiba; Casimiro Soto Ardila and Amoar Bello Martínez, allegedly killed 2 March 1998 in Pueblito Mejía;
iv) Divers : Hernán Fabián Cúellar, Jorge Súarez, Alejandro Sánez, Carlos Bernal, Pedro Julio Rico, Wilson Bernal et Jorge Peladura, tués avec dix autres personnes non identifiées à Puerto Alvira (Mapiripan) lors d'une attaque contre leur village; Frieleth Varón, infirmière, tuée le 3 mai 1998 à Dagua (Valle) par des ravisseurs qui lui auraient demandé de venir s'occuper d'une personne malade; Gilberto Ramírez Giraldo et Miguel Ramírez Giraldo, tués le 10 avril 1997 à Altas Arenas (Apartado); José Antonio Graciano et Jairo Graciano, tués le 13 avril 1997 à Apartado après avoir été enlevés à un arrêt de bus et torturés; Ruben Dario Maya, tué le 5 décembre 1997, Jhon Fredy Alvarez Valderrama, tué le 30 décembre 1997, Jaime Ramírez Palacio, tué le 1er janvier 1998, et Gildardo Taborda, tué le 3 janvier 1998, dans la ville de Carmen de Atrato (Choco); Edilberto Areiza, Ricaurte Monroy, Luis Albeiro Avendano, Ananias Guisao, Florentino Guisao, Milton David, Angel Montoya, Oscar Valderrama, Alfonso Valderrama et Herminio Palomeque Mosquera, tués entre le 22 novembre et le 1er décembre 1997 à Dabeiba; Casimiro Soto Ardila et Amoar Bello Martínez, tués le 2 mars 1998 à Pueblito Mejía;
Dear Mrs. Abundia de Palomeque,
A Mme Abundia de Palomeque:
Mrs. Abundia de Palomeque, the widow of three captains dead during the war against Paraguay. She earned her own living by providing lodging for guests.
Mme Abundia de Palomeque, veuve de trois capitaines de la guerre du Paraguay, n'ayant pu obtenir de pension, se voue à la sienne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test