Translation examples
:: Paid leave.
:: Les congés payés.
Paid vacation
Congés payés
Interest Paid
Intérêt payé
This type of leave shall be paid by the employer in the same way as the annual paid leave.
Ce type de congé est payé par l’employeur de la même façon que le congé payé annuel.
Vendors paid
Les fournisseurs ont été payés
It is not paid by politicians.
Il n'est pas payé par les politiciens.
I would've paid.
J'aurais payé.
But you paid You paid.
Mais tu as payé Tu as payé
You'll get paid when I get paid.
Tu seras payé quand je serai payé.
I would've paid, I would've paid anything.
J'aurais payé. J'aurais payé n'importe quoi.
Are you being paid?
Êtes-vous rémunéré?
(c) a paid employee or a paid intern?
c) Un salarié rémunéré ou un stagiaire rémunéré?
And paid forms of care work tend to be low-status and low-paid.
L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.
Oh, there must be someplace where you work and get paid for it.
Un emploi rémunéré.
Doesn't anyone get paid anything? - No.
- Personne n'est rémunéré ?
- My informant was a paid actress.
- C'était une actrice rémunérée.
It was well paid and not tiring.
C'était bien rémunéré.
-And getting paid.
- Et les rémunérer.
A slave or a paid worker?
Un esclave ou un ouvrier rémunéré?
- Major, you are a paid soldier.
- Vous êtes un militaire rémunéré.
An assignment that paid money?
Une mission rémunérée ?
Yes, this is a paid study.
Oui, c'est une étude rémunérée.
But it's been paid for...
Mais, c'est rémunéré.