Translation for "padded cell" to french
Translation examples
In 2003, no prisoner in Zagreb Prison had been placed in a padded cell.
Il est à noter qu'en 2013, aucun détenu de la prison de Zagreb n'a été placé en cellule capitonnée.
Replacement of traditional "padded cells" with new Close Supervision and Special Observation Cells representing a further step forward in managing disturbed prisoners in a way which preserves their dignity and selfrespect while also providing for their safety;
Remplacement des <<cellules capitonnées>> par de nouvelles cellules de surveillance rapprochée et d'observation spéciale, ce qui représente un nouveau progrès dans le traitement des détenus malades mentaux en ce sens qu'il préserve leur dignité et le respect d'eux-mêmes tout en assurant leur sécurité;
As to the use of padded cells, rules had been drawn up to determine which measures to apply, as well as to which prisoners they applied and in which circumstances.
En ce qui concerne le placement en cellule capitonnée, des directives ont été élaborées pour répondre à la question de savoir quelles mesures appliquer, à quel détenu et dans quelles circonstances.
You'll be in a padded cell forever.
Tu seras dans une cellule capitonnée, éternellement.
Are you putting me in the padded cell?
Pas dans la cellule capitonnée. Vous êtes dingues.
We have him in a padded cell.
- Il est en cellule capitonnee.
- It's better than a padded cell, Suki.
C'est mieux qu'une cellule capitonnée.
You can't get at him from a padded cell.
Tu ne pourras rien y faire dans une cellule capitonnée.
You're fit for a straightjacket and a padded cell.
Tu es bon pour la camisole et une cellule capitonnée.
Ask her much it would cost to get a padded cell ...
Demande-lui combien coûte une cellule capitonnée.
Yeah... the, guy in the, padded cell?
Ouais, le type en cellule capitonnée ?
She need Thorazine and a padded cell.
Il lui faut de la Thorazine et une cellule capitonnée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test