Translation for "own uses" to french
Translation examples
There is some data related to children that are collected by individual government departments and Non Governmental Organizations for their own use.
Certaines administrations et organisations non gouvernementales recueillent des données relatives aux enfants pour leur propre utilisation.
The peace seal idea is disseminated via WWSF publications and communications, and more and more individuals, organizations, schools and families order seals for their own use and distribution.
L'idée du sceau de la paix est diffusée grâce aux publications et communications de la FSMF et de plus en plus de particuliers, d'organisations, d'écoles et de familles commandent les sceaux pour leur propre utilisation et aux fins de distribution.
It is also impossible to purchase directly software programs that PAHO has standardized for its own use.
En outre, il n'arrive pas à acheter directement les logiciels dont le Bureau des services d'appui a normalisé l'utilisation pour sa propre utilisation.
Also, food intended for flood victims found its way into the hands of looters for their own use, which means that misappropriation is likely to have occurred.
Par ailleurs, le fait que des pilleurs avaient en leur possession, pour leur propre utilisation, des produits alimentaires destinés aux victimes d'inondations signifiait qu'un détournement avait probablement eu lieu.
Indigenous communities should have the right to have data (primary and aggregated) returned to them, for their own use, noting the importance of the confidentiality of such data, particularly as it applies to individuals who have participated.
Elles devraient avoir le droit de disposer des données (de base et ventilées) pour leur propre utilisation, compte tenu toutefois de l'impératif de confidentialité, en particulier pour les enquêtés.
With the contemplation of LARs, the distinction between weapons and warriors risks becoming blurred, as the former would take autonomous decisions about their own use.
Avec les RLA, la distinction entre combattants et armes risque de devenir floue, puisque ces machines décideraient elles-mêmes de leur propre utilisation.
The UN system could review its own use of open-access licences for content and FOSS in technical cooperation activities.
Le système des Nations Unies pourrait revoir sa propre utilisation des licences d'accès libre et des logiciels libres dans ses activités de coopération technique.
There is some data related to children that are collected by individual departments for their own use, but there is no systematic and comprehensive collection of data related to all areas covered by the Convention.
32. Certaines données relatives aux enfants sont collectées par des départements spécifiques pour leur propre utilisation, mais il n'existe pas de mécanisme de collecte systématique et complète des données se rapportant à tous les domaines couverts par la Convention.
Review their own use of ICTs in achieving greater efficiency in their operations.
Examiner leur propre utilisation des TIC pour améliorer l'efficacité de leurs activités.
33. Allow indigenous peoples, through their indigenous evolutionary processes, to find their own uses for modern technologies, through capacity building and learning about its potential.
33. Permettre aux peuples autochtones de trouver, dans le cadre de leur propre évolution, leurs propres utilisations des technologies modernes, en renforçant leurs capacités et en apprenant quel est le potentiel de ces technologies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test