Translation for "own profits" to french
Translation examples
The remaining 10 were retained by the broker for his own profit, and eventually arrived in Somaliland where they were seized.
Le marchand avait gardé les 10 missiles restants pour son propre profit et était finalement arrivé au Somaliland, où ils ont été saisis.
137. A number of indigenous observers voiced concern about the fact that the knowledge indigenous peoples had gathered over centuries was being exploited by commercial companies for their own profit.
137. Un certain nombre de représentants autochtones se sont dit préoccupés par le fait que les connaissances accumulées au cours des siècles par les peuples autochtones étaient exploitées par des sociétés commerciales à leur propre profit.
In turn, each was responsible for its own profit and loss.
Du même coup, chaque entreprise était responsable de ses propres profits et pertes.
I hear he's thoroughly a man only concerned with his own profit.
J'ai entendu dire que c'était un homme qui ne se sentait concerner que par son propre profit.
"except my own profit."
"sauf pour mon propre profit."
Ladies and gentlemen, this man exploits my labor for his own profits.
Mesdames, Messieurs, cet homme m'exploite pour son propre profit.
He feared someone would steal them and sell them for their own profit.
Il avait peur que quelqu'un les vole et les revende pour son propre profit.
You British plundered half the world for your own profit.
Qu'il a pillée pour son propre profit !
It's because there are people out there who would rather use this land for their own profit than to let the Timmy Nolans of this city have a place to play.
Parce qu'il y a des gens qui préfèreraient utiliser ce terrain à leurs propres profits, que de permettre aux Timmy Nolan d'ici d'avoir un lieu pour jouer.
Look, until now you have used it only for your own profit.
Ecoutez, jusqu'à présent, vous l'avez utilisée pour votre propre profit.
At the commercial level, Governments should be in the forefront of streamlining the bureaucratic processes while traders should undertake active campaigns to increase awareness and wider understanding of the effects which the use of correct INCOTERMS, UCP 500 and appropriate transport documents might have on their own profits.
Au niveau commercial, les gouvernements devraient être les premiers à entreprendre la rationalisation des procédures administratives, tandis que les négociants devraient se lancer dans des campagnes actives pour mieux faire connaître et comprendre les effets que peut avoir sur leurs propres bénéfices l'utilisation des INCOTERMS corrects, de l'UCP 500 et de documents de transport appropriés.
Algeria had always refused to allow supervision of the distribution of aid by neutral observers; thus, the Frente POLISARIO, which was in charge, had been able, with Algerian connivance, to misappropriate and re-route elsewhere much of the food for its own profit, as reported by several agencies.
L'Algérie a toujours refusé d'autoriser des observateurs neutres à superviser l'aide; le Front POLISARIO, qui en a la charge, a donc pu, avec la complicité de l'Algérie et pour son propre bénéfice, détourner une grande partie des vivres et les acheminer vers des destinations non prévues, ainsi que plusieurs institutions le signalent.
Is that worth the chance of exposing us, all of us, for your own profit?
Est-ce que vaut le coup de nous exposer, nous tous, pour votre propre bénéfice ?
Mr... Ruia, think of your own profits.
M. Ruia, pensez à vos propres bénéfices.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test