Translation for "overwritings" to french
Translation examples
Prior to overwriting of data.
Avant l'écrasement des données.
Specifically, Annex 11 paragraph 3.9.4. requires the OBD system to supply two pieces of readiness information, one for gas and one for petrol (option a) (option b allows "overwriting" of the readiness information for one fuel type if the readiness for the other fuel type is complete).
Plus précisément, le paragraphe 3.9.4 de l'annexe 11 prévoit que le système OBD doit fournir deux informations de disponibilité, l'une pour le gaz et l'autre pour l'essence (option a) (l'option b permet <<l'écrasement>> de l'information de disponibilité pour un type de carburant si l'information de disponibilité pour l'autre type de carburant est complète).
Well, they won't go away until you overwrite them with images of other women's boobs.
Eh bien ils ne partiront pas avant que tu les écrases avec des images de seins d'autres femmes.
Memory overwrite complete!
Ecrasement de mémoire terminé !
It'll overwrite existing memories!
Elle écrase les mémoires déjà existantes...
It will overwrite the human and nothing I know of will stop it.
Il va écraser l'ADN humain. On ne sait pas le bloquer.
Memory overwrite in progress!
Ecrasement de mémoire en cours !
Cracking encryptions, overwriting computer systems, information control.
Craquer les cryptages, écraser les systèmes informatiques, contrôler l'information.
You're saying that you are overwrite my brain?
Tu vas écraser les données de mon cerveau ?
Overwrite volume four and re-key with the airport grid.
Écrase le volume 4 et recompose avec le plan de l'aéroport.
Yeah, but Quinn programmed the calculator to overwrite the hidden partition if it senses a forensic tool.
Ouais, mais Quinn programmé le calculateur pour écraser la partition cachée si elle détecte un outil médico-légal.
All dispensing of medicinal products in Schedules II and III to individuals by a pharmacist, a physician or a veterinary surgeon authorized to dispense drugs shall be entered immediately, with no blank spaces, erasures or overwriting, in the prescriptions book.
Toute délivrance à un particulier par un pharmacien, un médecin ou un vétérinaire autorisé à exercer la pro pharmacie de médicaments des tableaux II et III doit être enregistrée immédiatement sur l'ordonnancier, sans blanc, rature ni surcharge.
All purchases, sales, exports or imports of plants, substances or preparations in Schedules II and III shall, at the time of the operation, be entered, with no blank spaces, erasures or overwriting, in a special register numbered and initialled by the authorities designated for that purpose by the Minister of Health.
Toute acquisition, cession, exportation et importation de plantes, substances et préparations des tableaux Il et III doit, au moment de l'opération, être inscrite sans blanc, rature ni surchargé, sur un registre spécial coté et paraphé par les services délégués à cette fin par le Ministre de la Santé.
Manufacturers, importers, exporters, wholesalers and retailers shall be required to enter in a register numbered and initialled by the authorities designated for such purpose by the Minister of Health any purchase or sale of substances in Schedule IV. The entry shall be made at the time of the operation, with no blank spaces, erasures or overwriting.
Les fabricants, importateurs, exportateurs, grossistes et détaillants sont tenus d'inscrire sur un registre coté et paraphé par les services délégués à cette fin par le Ministre de la Santé, toute acquisition ou cession de substances du tableau IV. Cette inscription est faite au moment de l'opération, sans blanc, rature ni surcharge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test