Translation for "oversizing" to french
Translation examples
Oversized packagings and transport, packaging and dispensing units
Emballages surdimensionnés et dispositifs de transport, d'emballage et de distribution
Project design should avoid oversized investment proposals and unrealistic business models.
La conception des projets devrait éviter les propositions d'investissement surdimensionné et les modèles économiques irréalistes.
Oversized schools*
Établissements surdimensionnés*
Baseline: Inefficient and oversized public sector - 87.5% of national workforce in public sector
Donnée de base : Un secteur public inefficace et surdimensionné - 87,5% des actifs sont des agents de l'État.
(6) Class 1 matters (Listing and packing) (including oversized packagings and packagings for large articles);
6) Questions relatives à la classe 1 (inscription et emballage) (y compris les emballages surdimensionnés et les emballages pour grands objets);
Removing oversized or undersized trees
1.1.6 Suppression d'arbres surdimensionnés ou sousdimensionnés
- Oversized packagings and packagings for large articles (-/R.465)
- Emballages surdimensionnés et emballages pour grands objets (-/R.465);
Countries in the region are often plagued with oversized, costly to operate and decaying infrastructure.
Les pays de la sous-région ont souvent une infrastructure surdimensionnée, coûteuse et obsolète.
c) Super high cube container (oversize container); and
c) Conteneur de très grande capacité (conteneur surdimensionné);
Countries in the subregion are often plagued with oversized, costly to operate and decaying infrastructure.
Les pays de la sous-région disposent souvent d'une infrastructure surdimensionnée, coûteuse et obsolète.
He knew he was about to lose his oversized salary.
Il savait qu'il allait perdre son salaire surdimensionné.
Come on! Even with that oversized IQ of yours?
Même avec ton QI surdimensionné ?
I'm just dealing with oversized toiletries right now.
Je gère juste avec les articles de toilette surdimensionnés maintenant.
Lobs the oversized cricket ball.
Lance la balle de cricket surdimensionnée.
Brand new public defender with an oversized ego.
Un nouvel avocat commis d'office à l'ego surdimensionné.
I was born with an oversized prostate.
Je suis né avec une prostate surdimensionnée.
I mean, hence the oversized bird.
D'où la volaille surdimensionnée.
- And this fireplace, oversized fireplace.
Et le foyer est surdimensionné.
Come on, you oversized goat!
Allons, tu es une chèvre surdimensionnée!
But I'm not, like, some oversized behemoth.
Mais je ne suis pas un mastodonte surdimensionné.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test