Translation for "overlappings" to french
Translation examples
Overlapping of functions
Chevauchement de fonctions
There is no overlap.
Il n'y a pas chevauchement entre les deux systèmes.
Coefficient of overlap
Coefficient de chevauchement
A. Overlapping Activities
A. Chevauchement des activités
Overlap and differences
Chevauchements et différences
It kind of overlapped.
Plutôt un chevauchement.
There's a lot of overlap.
Ça se chevauche.
Several samples overlapped.
Plusieurs échantillons se sont chevauchés.
- [groans] - [overlapping screams]
- [Gémissements] - [Chevauchement cris]
Sean, my overlap brother.
Sean, mon frère de chevauchement.
(loud, overlapping chatter)
(Fort, bavardage chevauchement)
There was some overlap.
Ça s'est chevauché.
What about financial overlap?
Et un chevauchement financier ?
Too much overlap...
Trop de chevauchement...
[overlapping chatter, commotion]
[Bavardage chevauchement, commotion]
There should be no overlap between the jurisdiction of the court and national jurisdictions.
La compétence de la Cour, en effet, ne doit pas se superposer à la juridiction nationale.
2. The problem of overlapping jurisdiction
2. Superposition de compétence
The overlap of those ranges is caused by differences in mortality.
La superposition de ces chiffres s'explique par des différences de mortalité.
(a) Resolution of the problem of overlapping jurisdiction (see below);
a) S'occuper du problème de la superposition de compétence (voir ci-dessous);
Since there was no overlapping in geographic markets, competition would not have been affected.
Comme il n'y avait pas de superposition entre les marchés géographiques, la concurrence n'aurait pas été affectée.
Two models cannot overlap.
Deux modèles ne peuvent se superposer.
The war in the Democratic Republic of the Congo consisted of several overlapping conflicts.
30. La guerre qui se déroule en RDC se caractérise par une superposition de conflits.
21. The Commission's report stated that there was a risk of overlapping mandates.
Dans le rapport de la Commission, il est indiqué que le risque de superposition des mandats existe.
Basically, your two memories overlapped.
En gros, vos deux souvenirs se sont superposés.
Where they overlap is a subset.
Leur superposition est un sous-ensemble.
It's two thumbprints overlapped.
Deux empreintes superposées.
Antipersonnel and overlapping fields of fire.
Mines antipersonnel, secteurs de tir superposés.
The amount of overlapping injuries suggest whoever inflicted them was in a rage.
Le nombre de blessures superposées suggère qu'on les a infligées avec colère.
However, there are some species... that build overlapping webs.
Cependant, certaines espèces... tissent des toiles superposées.
Okay, I've got two nurseries within the overlap area.
ça fait deux pépinières dans la zone de superposition.
Huh? There's also some passive spatter and some overlap on the smear.
Il y aussi des éclaboussures passives et une superposition sur les tâches.
They can be overlapped.
On peut les superposer.
Yeah, we can't use simple notch filters because of the overlaps.
C'est difficile à cause de la superposition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test