Translation for "over-the-counter" to french
Translation examples
He vomited all over the counter.
Il a vomit sur le comptoir.
bitch who's leaving orange sauce splattered all over the counter.
Qui a laissé du jus d'orange partout sur le comptoir.
When he turned to get one, she reached over the counter and grabbed a .45 he keeps there.
Quand il s'est tourné, elle s'est allongé sur le comptoir et a saisi le .45 qu'il gardait.
Some people say that in a matter of months "Acapulco Gold", PUBLIC SERVICE ANNOUNCEMENT (circa 1971) will be available over the counter, menthol and king size, which is an indication of how little people know about marijuana.
Certains disent que dans quelques mois, l'Acapulco Gold sera sur le comptoir avec les menthols et les King Size ce qui prouve que les gens connaissent mal la marijuana.
I've spilled bullets all over the counter.
J'ai renversé plein de balles sur le comptoir.
We serve customers all day. We can't just bend over the counter.
On sert des clients, on ne peut pas se coucher sur le comptoir.
Go ahead... take another sip so I can blow your fucking head all over the counter!
Une gorgée, et ta cervelle gicle sur le comptoir.
So he gets them. Puts them on, grabs the Arab, throws him over the counter. And he's givin' the Arab one.
Il les prend, les enfile, attrape l'Arabe... sur le comptoir, et l'enfile aussi !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test