Translation for "over for" to french
Translation examples
Just pulled over for a little stretch.
Juste tiré sur pour un petit bout.
They don't roll over for anyone.
Ils ne roulent pas sur pour n'importe qui.
At least then we wouldn't have to worry about him sending any more meta-humans over for Barry to fight.
Au moins, nous ne serions pas à vous soucier de lui tout envoi de plus de méta-humains sur pour Barry de se battre.
over 0,1 or over 0,2 ug/l
Plus de 0,1 ou plus de 0,2 ug/l
over 0,02 or over 0,1 ug/l
Plus de 0,02 ou plus de 0,1 ug/l
over 5 or over 100 ug/l
Plus de 5 ou plus de 100 ug/l
over 0,05 or over 0,2 ug/l
Plus de 0,05 ou plus de 0,2 ug/l
65 and over 80 and over
Année 65 ans et plus 80 ans et plus
Most of these NGOs have been established by Russians (over 60), followed by Poles (over 50), Belarusians (over 20), Jews (over 20), and Germans (over 20).
Elles ont notamment été créées par des Russes (plus de 60), des Polonais (plus de 50), des Biélorussiens (plus de 20), des Juifs (plus de 20), et des Allemands (plus de 20).
over 0,01 or over 0,1 ug/l
Plus de 0,01 ou plus de 0,1 ug/l
over 70% but not over 90% 17.00
plus de 70% mais pas plus de 90% 17
over 0,05 or over 0,3 ug/l
Plus de 0,05 ou plus de 0,3 ug/l
over 50% but not over 70% 11.95
plus de 50% mais pas plus de 70% 11,95
That's been over for a very long time.
Cela a été plus pour très longtemps.
I remember that day so well, everything, you said, "The time for reflection is over for me.
Vous m'aviez dit : "Le temps de la réflexion n'est plus pour moi.
I mean, Lance, I really like you, but Rumspringa's over for me.
Je veux dire, Lance, je suis vraiment comme vous, mais Rumspringa de plus pour moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test