Translation for "outcome-oriented" to french
Translation examples
The Group of Experts agreed that the medium-term plan should be more outcome-oriented.
Le Groupe d'experts est convenu que le plan à moyen terme devrait être davantage axé sur les résultats.
Outcome-oriented monitoring additionally assesses the effectiveness and efficiency of programme interventions in creating developmental impact.
Un suivi axé sur les résultats permet, en outre, d'évaluer l'efficacité et la pertinence des interventions en ce qui concerne l'impact dans le domaine du développement.
He felt that more specific targets and outcome-oriented goals should be encouraged for effective programme monitoring and evaluation.
Il faudrait fixer des cibles plus spécifiques et des objectifs davantage axés sur les résultats pour garantir l'efficacité des activités de suivi et d'évaluation des programmes.
48. DMAP would support UNCCD efforts to establish DLDD outcome-oriented goals and targets.
48. Le partenariat appuierait les efforts menés par le secrétariat de la Convention pour fixer des objectifs et des cibles axés sur les résultats dans le domaine de la DDTS.
4. Requests the Executive Director to take steps to evolve the work plan into a more focused, analytical and outcome-orientated document;
4. Prie le Directeur exécutif de prendre des mesures pour élaborer un plan de travail mieux ciblé, plus analytique et axé sur les résultats;
Particular attention will be paid to ensuring that scaling up these interventions is part of outcome-oriented sector plans;
On s'attachera tout particulièrement à faire en sorte que la transposition de ces interventions à une plus grande échelle s'effectue dans le cadre de plans sectoriels axés sur les résultats;
This in turn calls for more outcome-oriented and consensual partnerships with civil society and the private sector and with Governments.
Cela suppose qu'elle instaure avec la société civile, le secteur privé et les gouvernements des partenariats consensuels davantage axés sur les résultats.
48. At its fifth session, the CRIC emphasised the need to have outcome-oriented indicators at national level.
48. À sa cinquième session, le Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention a souligné qu'il était nécessaire de disposer d'indicateurs axés sur les résultats au niveau national.
1.2 Revise guidance to include more options for decentralized evaluation coverage, including notably greater use of midterm outcome-oriented programme reviews.
1.2 Réviser les directives afin d'y ajouter de nouvelles méthodes d'évaluation décentralisée, notamment le recours accru aux examens à mi-parcours des programmes axés sur les résultats.
This practical, interactive, outcomes-oriented Roundtable format distinguishes the GFMD from other similar international fora.
Cette mécanique fonctionnelle, interactive et axée sur des résultats, distingue le FMMD d'autres forums internationaux semblables.
These years have also seen a continued emphasis on transparency and better governance - the bedrock of efficient and outcome-oriented programming.
Ces années ont également été l'occasion de mettre systématiquement l'accent sur la transparence et l'amélioration de la gouvernance - sur lesquelles repose toute programmation efficace et axée sur les résultats.
Governance reform must be outcome-oriented, with the ultimate objective of economic development based on job creation and greater productive capacity.
La réforme de la gouvernance devait être axée sur les résultats, avec pour objectif ultime un développement économique basé sur la création d'emplois et l'accroissement des capacités de production.
There is a growing emphasis on outcome-oriented governance reform with regard to development objectives.
Selon une tendance grandissante en ce qui concerne ces objectifs, l'accent est mis sur une réforme de la gouvernance axée sur les résultats.
Its actions will be outcome-oriented.
Ses actions seront axées sur les résultats.
In the Africa region all 13 evaluations classified as "other" were outcome-oriented evaluations.
Dans la région Afrique, les 13 évaluations citées dans la catégorie << Autres >> étaient des évaluations axées sur les résultats.
The training was designed to be outcome-oriented, consisting of a series of demonstrations followed by practical exercises.
Conçue pour être axée sur les résultats, celle-ci se composait d'une série de démonstrations suivie d'exercices pratiques.
10. Weaknesses in monitoring and especially in outcome-oriented evaluation at the country office level also impeded the successful accomplishment of the evaluation task.
Les lacunes du contrôle continu, et plus particulièrement de l'évaluation axée sur les résultats au niveau des bureaux de pays, ont également été un handicap.
Specifically, contributions to outcome-oriented results were in three main areas.
Les contributions à une approche axée sur les résultats ont notamment porté sur trois domaines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test